赛壬之歌(外三首)

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chuhai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这四首诗是从收入各种诗选的阿特伍德作品里选译的,都是诗人七十,八十年代的作品。《赛壬之歌》(Siren Song)借用希腊神话的一个典故,拟设了对一个“千古之谜”的答案,从而刻画出一个蛇蝎般阴险的女子的形象,真可谓入木三分。《“睡”的变奏》(Variation on the Word SLEEP)写出了一个恋人对所爱者的一往情深,体贴对方,甘愿作出牺牲的柔情。《在皇家安大略博物馆的一夜》(A Night in the Royal Ontario Museum)反映了西方现代社会中,人在“物”的压迫,在历史的传统势力支配下的恐惧感与孤独感。《最初,我有几个世纪》(At First I Was Given Centuries)则从一个妇女的角度出发,控诉了破坏普通人的幸福的战争。以上四首诗可以帮助我们了解西方一部分人的思想感情,了解当代西方诗歌的一个侧面。——译者 The four poems are translated from the works of Atwood, which collected all kinds of poetry, and are all works by the poets in the 1970s and 1980s. Siren Song borrowed an allusion to Greek mythology to formulate an answer to an “eternal mystery”, portraying the image of a viperlike sinister woman as one-third. “Variation on the Word SLEEP” writes the tenderness of a lover who loves and cares for his beloved, willing to make sacrifices. The “A Night in the Royal Ontario Museum” reflects the oppression of people in Western modern society and the sense of fear and loneliness that are dominated by the traditional forces of history. At First I Was Given Centuries, from a women’s perspective, accused the war of destroying the well-being of ordinary people. The above four poems can help us understand the thoughts and emotions of some people in the West and understand one aspect of contemporary Western poetry. - translator
其他文献
深入挖掘品牌伦理关注点,潜心营塑男色时尚表达情感,JIM’S男装以鲜明的营销文化将品牌形象、品牌理念与情感沟通等人性化行为渗入消费者心田,在竞争中塑造起品牌特定的时尚
传记作品在美国一向受到出版商的重视。最近面世的两部传记尚 Biographies have long been valued by publishers in the United States. Two recently published biograph
随着国家对职业安全的日渐重视,防静电工装的需求日益扩大,已有较多的非专业企业凭着纱(线)加入导电纤维再加一份面料防静电检测报告就开始生产和提供防静电工装面料,故市场上看似规格一样的面料防静电稳定性差异较大,且一种防静电面料用于制作不同行业工装的非严谨做法已不能满足当今职业安全防护新要求。蓝天海作为国内最大最具专业的防静电安全防护工装面料供应商,在相关单位和众多专家的支持下,凭借蓝天海独特的“八大专
3月28日,中粮集团下属的中国粮油控股有限公司(00606.H K)发布公告称,宁高宁不再担任中国粮油董事会主席,继续担任该公司非执行董事。两天后,宁高宁再次卸下中粮旗下中国食品
由德国卡尔斯鲁厄(Karlsruhe)理工学院(KIT)开发的环境相容的“绿色”水泥Celitement已被授予2011年德国气候和环境(IKU)创新奖。KIT等机构组建了Celitement公司推向生产。该
据《法国图书》1990年12月号报道,1990年度法国文学大奖均已揭晓。龚古尔文学奖授于了现年38岁的报亭老板让·鲁欧。他的处女作《荣誉场》以8:2的优势战胜了菲 According t
下面选译的三篇风格各异的散文,是她初登文坛时所作,均写于1905年。《笑的价值》(The Value of Laughter)论及笑在生活和艺术中的重要性。英国人探讨“幽默”的涵义已历数百
中国人民对外友协、中苏友协和中国外国文学学会于3月29日下午联合举行报告会,纪念俄国伟大作家尼古拉·瓦西里耶维奇·果戈里诞生一百七十五周年。 The Chinese People’s
“我想的就是出名。”——玛格利特·凯文迪什,即纽卡塞公爵夫人,这样写道。在她活着的时候,这一愿望总算得到了满足。她生前服装华丽,举动古怪,品格端正,语言粗鲁,招来了大
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.