论文部分内容阅读
自从人类发明电视以来,电视技术始终是一个竞争激烈的领域。1987年,日本松下公司刚刚推出了世界上最大直视式彩色电视机,就被称为是一曲“世纪末的绝唱”。实际上这并非“绝唱”,紧跟着新一代高清晰度电视机(HDTV)又问世了,和它比起来,我们所见的彩色电视机简直属于被淘汰之列。高清晰度电视英文为High definition television,缩写为HDTV。它的问世表明电视技术继黑白和彩电之后进入第三代。去年秋天,第24届奥运会在汉城举行,日本广播协会在日本设置HDTV100多台,让公众观赏奥运会盛况,这是高清晰度电视的首次大规模展示活动。笔者不久前访日时,先后在索尼公司、松下公司和日本广播协会观看HDTV的演示,留下了难以忘怀的印象。
Since humans invented television, television technology has always been a fiercely competitive field. In 1987, the Japanese Panasonic company just launched the world’s largest direct-view color TV, it is known as a “extremely end of the century.” In fact, this is not a “dance”, followed by a new generation of high-definition televisions (HDTV), and compared with it, we see the color TV is simply out of the list. High definition television in English is High definition television, abbreviated as HDTV. Its appearance indicates that television technology has entered the third generation after black and white and color TV. Last fall, the 24th Olympic Games was held in Seoul. The Japan Broadcasting Association set up more than 100 HDTVs in Japan to allow the public to watch the Olympics. This is the first large-scale display of high-definition television. When I recently visited Japan, I watched HDTV demonstrations at Sony, Panasonic, and the Japan Broadcasting Association, leaving an unforgettable impression.