论文部分内容阅读
戎马倥偬一词原指三军战事繁忙,征战艰难困苦之意,多用于军事上。自中山古国的滚滚狼烟,到三年解放战争的金戈铁马,平山这块神奇的土地上,早已印满了将帅和领袖们的足迹。而到了如今没有炮声枪声,没有鼓角争鸣的和平年代,戎马倥偬一词又有了新的意义。兵战的残烈自有其血染的风采,而发生在企业界这一个个动人的故事同样能引人入胜。这种没有烽火硝烟,没有刀光剑影,仅凭聪明和智慧的较量,更能引人深思。激烈竞争,优胜劣汰。能够生存者,往往代表着搏击、进取、强大。这里,笔者要写的是,平山县阀门厂厂长姜世武和他的助手们
The term 戎 馬 倥 原 was originally used to mean that the armed forces of the three armed forces were busy and the war was hard and bitter, mostly for military use. Since the rolling fire of ancient China in Zhongshan, to the three years of the war of liberation, the Pingshan this magical land, has long been filled with the generals and leaders of the footprints. And in the era of peace, where no gunshots and contention now exist, the word “military” has new meaning. The brutal warfare itself has its bloody style, and the touching stories that take place in the business world can also be fascinating. There is no flames and smoke, there is no Swordsmanship, just a contest of intelligence and wisdom, more enchanting. Fierce competition, survival of the fittest. To survive, often represents the fighting, aggressive, powerful. Here, I want to write is, Pingshan County valve factory director Jiang Shwu and his assistants