母亲的宿命

来源 :时代报告(奔流) | 被引量 : 0次 | 上传用户:luck1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尚双全站在父母的坟前,鼻翼两侧的泪痕还是湿的,裤子的膝盖处粘着一层湿湿的泥土。自从五年前母亲去世,他把母亲的棺椁与父亲葬在一起,就在每年母亲的忌日,从遥远的南方城市回来为父母上坟。尚家好几代人丁不旺,聚集在一大片麦田里的祖坟,只有稀稀落落的几个。父母的坟墓是最靠前的、也是最突出的一个。这是他每年祭扫和维护的结果。 Shang Shuangquan stood on the grave of her parents with the tears on both sides of her nose still wet and the wet knee of the pants stuck to a layer of damp soil. Since his mother died five years ago, he had buried his mother’s coffin with her father and returned home from the far southern city to mourn for her parents each year on her mother’s deathbed. Several generations ago, the family still dwells. The graves gathered in a large area of ​​wheat fields are only sparsely populated. Parents’ tomb is the foremost and most prominent one. This is the result of his annual sweep and maintenance.
其他文献
城市民兵的组织结构变化了,科技含量提高了,军事训练该怎么搞?面对改革发展带来的新课题,浙江省金华军分区坚持用发展的办法解决前进中的问题,与时俱进地推进城市民兵训练改
英美概况是一门集英语国家背景知识和英语语言知识为一体的英语专业课程,旨在向学生介绍所学语言国家的社会和文化等背景知识,拓宽其知识面,帮助学生了解主要英语国 Anglo-A
欧洲正设法解决自身肆虐的财政危机,但迄今甚至未找到病因被称为“爱琴海传染病”的债务危机4月底和5月初就已席卷欧元区,但欧洲各国领导人们至今仍不知道到底是什么导致了这
前不久,湖南省郴州军分区调整党委常委联系点,钟六华政委出人意料地将联系点从桂阳县换到桂东县。这一字之差,可是天壤之别。桂阳县人武部经济条件好、全面建设拔尖,离郴州
我们需要克服的不是英语实力,而是“英语情结”。“不会说英语的‘英语国家’”金善贞是韩国首都首尔市的一个普通市民,怀孕6周的她每天都是读着英语迎接新的一天。她平时听
杨宪益(1915—2009),著名翻译家,曾留学英国牛津大学莫顿学院研究西方文学。他曾将众多的中国经典著作翻译成英文,其中最著名的是《红楼梦》,在西方社会反响极大。    童年    杨宪益先生是老一代知识分子中的一个“异类”。他出身于官宦富豪人家,父亲杨毓璋是天津中国银行行长,家财万贯。在父亲去世几年后,年仅七八岁的杨宪益仍须以其父代表的身份出席董事会。“许多年长的董事都是我父亲的老友和同僚,他
陕西省某陆军预备役后勤保障旅组建4年多来,立足于上高原、穿戈壁实施远程机动保障需要,先后6次组织不同情况、不同背景、不同专业的演练,部队“两个能力”不断提高。10月28
数是语法家用来讨论单数与复数之间各种区别的术语。一般情况下,如果要表示一个东西,就用一个单数名词或代名词(如it)。如果谈到的东西多于一个,就用一个复数名词或代名 Num
6月25日,著名画家吴冠中先生在京病逝,享年91岁。他是20世纪现代中国绘画的代表画家。他的作品总成交额达17.8亿人民币,在中国画家中仅次于齐白石,但他常常一把火烧掉不满意
0.追随你,来过慢生活你是我灵魂每天的面包。——聂鲁达《一百首爱情十四行诗》第77首当我走近,我是恍然的;当我离开,你却从四面八方向我蜂拥……说喜欢,分量太轻;说惬意,又