论文部分内容阅读
在家中,他仍然是那个会烧菜的男人,我对他说,不管你捧了多少个小金人,你还是那个李安,家不是片场,你要完成所有的家务。“老公真不知道是做什么用的,需要他的时候,永远不在。所以早练就一身好武艺,学会独自抚养小孩,还能兼顾自己的事业。”林惠嘉接受采访时如是说。这番话并非没有注脚。身为美国纽约大学电影制作硕士的李安,曾长期苦闷地“无所事事,不问家计”。作为生物学博士的林惠嘉在李安当“居家男人”的6年多时间里,靠一人之力养家,其间还为他生下两个孩子。生大儿子时,半夜感觉羊水破了,林惠嘉独自开着快没油的汽车到医院。医生询问要不要通知丈夫和亲属,她说不用,院方还以为她是弃妇。第二天,李安赶回
At home, he is still the man who cooks. I told him that no matter how many young people you hold, you are the Ang Lee, the family is not a show and you have to finish all the housework. “Husband really do not know what to do with the need of him, never in. So early practice a good martial arts, learn to raise children alone, but also take into account their own business.” Lin Hui Jia said in an interview. These words are not without footnotes. Ang Lee, who is a master’s degree in film production from New York University in the United States, has long been depressingly “doing nothing and asking for advice.” Lin Huijia, a Ph.D. in biology, supported her by supporting her family for over six years in Ang Lee, “Home Man,” during which she gave birth to two children. Big son, middle of the night feeling of broken amniotic fluid, Lin Hui Jia alone fast driving a car to the hospital. The doctor asks whether he should inform her husband and relatives, she said no, the hospital also thought she was abandoned. The next day, Ang Lee back