语用视域中的骂词翻译——以《鹿鼎记》英译本为例

来源 :海外文摘·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cheney0105
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《鹿鼎记》中的许多骂词,生动地塑造了小宝机灵调皮的野孩子形象,也塑造了茅十八那样不拘小节的江湖义士形象。因此,这些骂词的翻译对人物形象的传达至关重要。以语用视角切入,探讨骂词的语用功能,以闵福德英译本为例,分析总结出了直译、意译、省译和创译等翻译方法。
其他文献
船舶电站管理系统是保证船舶正常航行的董宴设备之一,随着船舶自动化要求的日益提高,设计船舶电站的自动化和智能化管理系统成为必然趋势,在实际应用中具有重大现实意义。文中介
本文主要是对逆流超重机中传热的质量与热量传递方向分析得出在逆流超重力机中内热、质传递的特点;通过对实验中气液间传热数据计算对比,得出随着热流体的流量和转速的增加,
钩体是机车和车辆的重要零件(如图1所示),加工图中2-Φ51_0~(+0.06),保证同轴度≤Φ0.20mm,Ra3.2。我厂根据工厂设备情况设计专用镗孔夹具和刀具在C640上加工。今年钩体产品
期刊
以某91.44m(300ft)白升式钻井平台为例,对悬臂梁与主船体界面进行分析,考虑到悬臂梁完全缩回和完全伸出两种状态,给出载荷的计算过程和合理的载荷施加方法,提出更加接近工程实际情况
分析危险货物水路运输事故的特点,建立事故评估指标体系。引入模糊控制理论中的隶属度函数,实现评估结果的模糊转换。通过建立危险货物水路运输事故危害综合评估模型,用量化的事
针对现有油田生产自动化模式不清晰,生产决策者无法决断,通过对油田生产过程中集中监控系统模式的研究,提出了单井计量站联合站监控模式,给出此模式的适用范围、系统功能以及
意义再生是翻译的根本目的,为中国的古诗英译研究提供了重要视角。本文探讨了意义再生对于古诗英译的必要性,并以许渊冲翻译的《春江花月夜》为例,分析了意义再生的三个原则:
目前,我国很多工业和民用都采用中小型锅炉,大部分自动控制水平很低,存在燃烧不彻底、排烟氧含量偏高、排烟热损失大、自动改水效率低等问题,直接造成了锅炉热效率低下和大量能源
通过对一座油库修建消防道路的实例以及出现问题、解决办法的分析,提供了铁路装卸区修建消防道路的方法,总结了相关经验。
摘要:工程流体力学在轮机工程、能源与动力等领域中被广泛应用。为了提高教师“教”和學生“学”的效率,本文探讨了分块化教学模式在轮机工程专业中工程流体力学课程的应用,对推动分块化教学模式在理论基础课程中的教学方法改革提供一定的参考价值。  关键词:工程流体力学;轮机工程;分块化教学  中图分类号:TP391.72 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2020)02-0078-