论文部分内容阅读
多年前,我的婚礼上,一片欢声笑语中,只有她,代替了长辈的角色,很凛然地对我说,“我把弟弟交给你了,帮我好好照顾他。”她语气太飞扬跋扈,气场太强盛,我有些愕然。那一天起,我就知道,我遇上了一个厉害的大姑,与她的斗争,将无穷无尽。果真,婚后第三天,她就来了个下马威。她来我家视察,一进门,眼神犀利如同奥特曼的激光,扫过之处,我的自尊掉在地上碎成饺子馅。她拿起雪白的毛巾跪地擦地板,擦到我脚边时,我胆战心惊步步后退,她全然不顾我明显的不适应,擦
Many years ago, at my wedding, there was a laugh and laughter in which she was the only one who replaced her role as an elder and said to me very awe, “I gave my brother to you and helped me take good care of him.” Predominant style, the gas field is too strong, I am a bit stunned. From that day, I will know that I met a great aunt, and her struggle will be endless. If so, the third day of marriage, she came to a disappointment. She came to my house for inspection, a door, sharp eyes like Altman’s laser, swept away, my self-esteem fell on the ground broken into dumplings stuffing. She picked up the white towel on his knees and rubbed the floor, rubbed my feet, I scared back step by step, she completely ignored my apparent incompatibility, rub