论形式与翻译

来源 :湛江师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smilepk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
形式是翻译中的一个非常重要的论题,是原文风格的一个重要的组成部分。在翻译中,如果只传达原文的内容,而没有形式的传达,那是不完整的,也是不完美的。因此,在翻译中,要在忠实地传达原文内容的前提下,完整、准确地再现原文的形式,才可能做到内容和形式的完美结合,神似和形似兼顾,再现原文的神韵。 Form is a very important topic in translation and is an important part of the style of the original. In translation, if only convey the content of the original, but not the form of communication, it is incomplete, it is not perfect. Therefore, under the premise of faithfully transmitting the original text, it is possible to achieve the perfect combination of the content and the form in the complete and accurate reproduction of the original text. It is similar in appearance and looks like the original text.
其他文献
尽管Fe_(16)N_2的结构早已为人们所知“‘,但对其研究的巨大兴趣则始于发现其奇异的高饱和rrrrrrrrn磁化强度(Bs一258 T严之后.制备高含量比川。的研究在块体和薄膜材料方面都很
国务院办公厅日前下发《国务院关于加强地质灾害防治工作的决定》(以下简称《决定》)。《决定》要求各省、区、市人民政府和国务院各部委、各直属机构以建立健全地质灾害调查
提高溴化锂吸收式制冷机效率的最有前景的措施是在用160—180℃的高温热源对发生器加热时采用两效循环。在两效循环的基础上,高压发生器和低压发生器的工作流程可以是并联的,
作者根据不同反应之间的内在联系,遵照个别与一般的辩证关系和个别—一般—个别的认识辩证法,在气固相催化反应宏观动力学教学中,采取“选好基点,由此及彼、三级跳跃、逐级推进”
针对乙酸异戊酯合成反应体系,采用改性的PAmA-PI渗透蒸发膜进行渗透蒸发与化学反应耦合过程的试验研究.在给定的实验条件下,可以回归出如下数学模型:η=0.5155exp(750.5RT)ln[1+770.0C2Aoexp(-6448RT)(1-ε)(Π-ε)-14.55exp(-592.2RTηε2C2Ao]/CAoε它能较准确地描述渗透
近年来,笔者采用阿德福韦酯联合扶正化瘀胶囊治疗慢性乙型肝炎肝纤维化取得了满意临床效果,报告如下。1资料与方法1.1临床资料2013年1月至2015年7月在我院住院的慢性乙型肝炎
用热丝辅助化学汽相沉积技术在Si衬底上合成了含少量受主型杂质的近于本征的金刚石薄膜,并研究了三种金属(Cu,Ag和Al)与它接触的电学特性,以及退火对接触特性的影响.结果表明Cu,Ag与金刚石薄膜接
本文报导了用4种频率(100kHz、150kHz、500kHz和1500kHz)的超声波,对长江口和杭州湾的水底浮泥在不同重度下测得的声速和重度之间、声衰减与重度之间以及在一定重度下频率与声衰减之间的变化关系曲线。实验
当我们认真地聚精会神地来讨论新时期以来文学理论的发展状况这个问题的时候,圈子里的人都会说,这是关系到总结二十年来文学理论的大事,是很重要的,很有必要的,很有意义的……但在
两性关系是人类社会最基本的关系。由于社会的发展、生活环境的不断改善及习俗的惯性作用,使得两性关系经常地困扰着人类社会。婚姻是两性的一种通常的结合形式。它的产生及