熟练中韩双语者同形词的词汇通达机制

来源 :心理科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daregooo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用隐蔽翻译启动范式的词汇决定任务,研究了三类中韩同形词的词汇表征,被试为30名熟练中韩双语者,以翻译方向和词汇类型为自变量。发现中韩双语间存在不对称的隐蔽翻译启动效应,这种不对称性与同形词类型有关;语义的启动效应大于语音的启动效应。说明完全和部分同义同形词的词汇表征是共享的,异义同形词的词汇表征是分离的;熟练中韩双语同形词的词汇表征为双重心理词典模型。研究结果支持了修正层级模型。 In this paper, we use the covert translation to start the paradigm of vocabulary decision tasks, and study the lexical representation of three types of Chinese and Korean homographs. The subjects are 30 proficient Chinese and South Korean bilinguals, with the translation direction and vocabulary type as independent variables. It is found that asymmetric covert translation initiating effect exists between Chinese and Korean bilinguals. This asymmetry is related to the type of homograph. The starting effect of semantics is greater than the initiating effect of speech. It indicates that the lexical representations of complete and partially synonymous homographs are shared, and the lexical representations of disparate homographs are separated. The lexical proficiency of bilingual Chinese homonyms is characterized by a double psychological lexicon model. The results support the revised hierarchical model.
其他文献
目的:应用腺病毒介导的转基因方式转染人组织型金属蛋白酶抑制剂-4(TIMP-4)基因,以观察TIMP-4对球囊损伤后新生内膜形成的影响.方法:体外培养血管平滑肌细胞(VSMC)并转染含有
在过去的十年中,孟加拉国经济快速发展,数以百万计的贫困人民实现了脱贫。然而,尽管近年来在经济方面有着突破的进步,这样的发展成果却未能使全国儿童的营养状况有所进步。目
蚊可传播疟疾、登革等多种疾病(蚊媒病),严重危害人类健康。化学防制一直是蚊媒综合治理的主要方法。杀虫剂大量、持续使用导致了蚊抗药性的发生和发展。目前,杀虫剂抗性已成
目的:从细胞凋亡角度探讨宫清颗粒防治药流后出血的机理。方法:将180例药物流产患者随机分为宫清颗粒组60例(药流第一天即加服宫清颗粒)、茜芷胶囊组60例(药流第一天即加服茜
日本土建工程师发明了一种混凝土搅拌新工艺,称为“水泥裹砂搅拌法”简称SEC法。这种方法的步骤是:1、先将砂子拌水,使砂子含水量达15—25%;2、将湿
目的:调查西尼罗病毒(West nile virus, WNV)在中国西部地区人和动物中的自然感染及流行情况,以获得我国西部地区WNV的流行病学资料,评估我国西部地区的生物安全现状。预测WN
<正>一当前,中央提出要加强和创新社会管理,这是新形势下加强我国社会管理能力建设的一项重大任务,也是"十二五"期间社会建设领域发展的重要目标。城乡社区作为保障和改善民
《牌坊》借助于含蓄的象征、巧妙的暗示、贴切的比喻,曲折隐约地表现了作品主人公的清苦单调的生活状态和孤寂凄苦的心态,从一个侧面透露出封建礼教扼杀青春、摧残美好的罪恶
在科学技术快速发展的背景下,众多创新的科学技术被应用到我国的各个领域,我国各行业发展形式一片大好。在这种背景下,我国电视技术也逐渐的向数字化发展,而高清数字电视数据