论文部分内容阅读
今天是中华人民共和国的第一个国庆日,全国军民都在热烈庆祝。华北的共产党员和华北的军民,对此节日感到更为亲切和兴奋。在争取新中国诞生的伟大斗争中,华北军民与全国军民同样付出过极大的代价,近十三年来,与日本帝国主义和美国帝国主义扶持下的国民党反动集团进行了英勇的战斗,并取得了最后胜利,无数先烈流尽了自己的最后一滴血。他们深知新中国缔造之艰难,格外感到它的伟大和可爱。华北的党的组织和华北的军民是经过长期革命斗争的锻炼和有政治觉悟的,即已勇敢地战胜了凶暴的敌人,又勇敢地开始了大规模的恢复和发展经济的建设工作。一年来在毛主席、党中央和中央人民政府的直接领导下,在华北全党全军和全体人民的共同努力下,我们已基本上完成了一九五○年的各项主要任务。
Today is the first National Day of the People’s Republic of China, and the military and civilian people across the country warmly celebrate. Communists in North China and military and civilian people in North China feel more cordial and excited about this festival. In the great struggle for the birth of New China, North China military and civilians paid the same price as the entire nation’s military and civilian forces. In the past 13 years, they fought valiantly with the Kuomintang reactionary clique under the support of Japanese imperialism and U.S. imperialism and achieved The last victory, countless martyrs stream out their last drop of blood. They know very well the hardships created by New China and feel especially great and lovely. The party organizations in North China and the military and civilian people in North China have been tempered by the revolutionary revolutionary struggle and political consciousness that they have bravely defeated the brutal enemy and bravely started a massive restoration and economic development work. Under the direct leadership of Chairman Mao, the Party Central Committee and the Central People’s Government in the past year and with the joint efforts of all the entire party and the entire people in North China and all the people, we have basically completed the major tasks of 1950.