论文部分内容阅读
这里所说的海,不是商海,而是真正的大海,确切说是中国东部的黄海。在大海边嬉戏,于有些人可能是家常便饭,而于我,却实实在在是破天荒第一次,因而颇觉有趣,萦绕于心以至于今。我乃笨拙之人,曾写文章老实承认,不会唱歌,不会跳舞;其实,不会的东西还很多,比如还不会游泳。虽则出生长大于北方农村,没有江南水乡遍布湖泊之地利,但小时候,村口有个颇大的池塘,不少儿时的伙伴都在那里学会了“狗刨”;我虽然常在池边,却连鞋都不曾湿过,水中之技根本无从谈起。后来到北京上大学,应当说,完全有学会游泳的条件,因为每年夏天,多数体育课,都是在游泳池里上,又有老师做辅导;然而几年过后,我怎么也学不会在水中换气,所以,游
The sea mentioned here is not a sea of commerce but a real sea, to be precise the Yellow Sea in eastern China. Playing at the sea, some people may be commonplace, but in me, but it is the first time in the world, and therefore quite interesting, lingering in the heart so far. I am a clumsy man who wrote articles honestly admitting he would not sing or dance; in fact, there would not be many things, such as not swimming yet. Although his birth grew up in the northern rural areas, there is no water in the south of the lake all over the lake, but as a child, the pond has a large pond, many childhood partners where learned “dog planing”; although I often in the pool, But even the shoes are not wet too, the skills in the water simply can not talk about. Later went to Beijing to go to college. It should be said that there is a complete understanding of the conditions for swimming. Because every summer, most physical education classes are in the swimming pool and teachers do counseling. However, after a few years, I can not learn how to swim in the water Ventilation, so, swim