论文部分内容阅读
评论与批评是对已出版文学翻译的两种互有区别但又不可分割的反馈与评价(广义上讲,文学翻译不仅包括富于想像力的虚构作品,还包括非小说类作品和人文科学方面的其他作品)。一方面,通常引用的两种评价形式的差别也适用于翻译:评论家通过对新书的描述向读者传达评论家的判断——新书值不值得阅读与购买;批评家的评价对象可能是新书也可能是旧书,