中国文学作品中的模糊语言及其相对可译性

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:honeymelonk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊性是自然语言的本质属性。中国文学作品中存在大量的模糊语言现象,其原因很复杂,其中最主要的是原因和写作的主体客体及读者对原文的理解有关。从语言层面来看,文学作品中的模糊语言可以分为语义模糊和语用模糊两种,且其具有相对可译性。 Fuzziness is the essential attribute of natural language. There are a lot of vague language phenomena in Chinese literary works. The reason is very complicated. The most important reason is that the main reason and the subject of the writing are related to the readers’ understanding of the original. From the linguistic level, the vague language in literary works can be divided into semantic ambiguity and pragmatic ambiguity, and its relative translatability.
其他文献
按照总后首长关于加强两院协作的指示,解放军总医院与军事医学科学院领导于1984年5月召开了关于两院协作座谈会。认为两院协作的潜力很大,应大力加强协作,取长补短,充分发挥
心理疏导对改善精神病人社会心理问题的观察研究陈昌凤心理疏导是心理治疗的一个重要的组成部分。精神疾病又属于心理障碍的范畴,大多数精神病人发病有程度不同的心理社会因素
1980年末作者到菲律宾各地医院参观,所到之处看见病人周围都有他们的亲属,有的是去照顾病人的,有的是去陪伴的,医院工作人员对他们却处之泰然。谁应该去照顾病人?住院使病人
卫生部张文康副部长在全国药品监督管理工作会议上的讲话(节选)(一九九七年四月八日)1坚持卫生工作为人民健康服务,为社会主义现代化建设服务的宗旨,做好药品监督管理工作全国卫生工
围产期医学的发展,大大降低了围产期死亡率,改善了胎儿和新生儿假死的后遗症,而且抢救了不少低体重儿。起主要作用的主要是医用电子工程学的开发,诸如胎儿期的分娩监视装置,
由中华医学会福建分会和福建省医学辩证法研究会联合召开的福建省医学科学发展战略思想学术讨论会于1984年6月29~30日在福州召开。省高等医学院校和省、市科研、医疗、防疫单
1943—1977年期间,在哥本哈根地区有服兵役义务的331,919个男子中,有1.239个青年男子被定为超体重者(重量/身高~2≥31kg/m~2),作为研究的肥胖组。从服兵役余下的人中随机抽
复制沙土鼠实验性脑缺血再灌流模型,测定了在缺血及再灌流不同阶段血清及脑组织中超氧化物歧化酶(SOD)的活性和脂质过氧化反应最终产物(MDA)的含量变化,结果发现单纯缺血组与再灌流各组脑
消热散是由黄连、赤芍、大黄、甘草等十余种中药制成的复方制剂。对治疗肺热痰盛、咽喉肿痛具有显著疗效,本文采用薄层扫描法对芍药甙进行含量测定 Xiaore San is a compoun
由上海市药材有限公司与上海市医学会、中医药学会、药学会、以及上海市中西医药结合学会 From Shanghai Medicinal Materials Co., Ltd. to Shanghai Medical Association,