论文部分内容阅读
1978年,邓小平及其他改革者所继承的是一支不适于现代战争需求的军队。邓在1975年发表的一次讲话中,用“肿、散、骄、奢、惰”这五个字来描述军队当时的状态。改革的第一项议程是精减人员。从1985年到1988年,据报道解放军共精减了100万人。 在1997年的中共十五大上,江泽民宣布在3年内再精减部队员额50万人。从各军种的情况看,陆军的精减比例最高,这也反映了空军和海军地位的现实情况。布拉斯科指出:“根据
In 1978, what Deng Xiaoping and other reformers inherited was an army that was not suitable for the needs of the modern war. In a speech issued in 1975, Deng used the words “swollen, scattered, arrogant, extravagant and lazy” to describe the current state of the army. The first agenda for reform is to streamline staffing. From 1985 to 1988, it was reported that the People’s Liberation Army has reduced its workforce by 100 million. At the 15th National Congress of the Communist Party of China in 1997, Jiang Zemin announced a further reduction of 500,000 troops in three years. Judging from the circumstances of the various services, the army has the highest reduction rate, which reflects the actual situation of the air force and naval status. Blasco pointed out: "According to