赏析英译版《你是人间四月天》

来源 :读天下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiahenglipin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《你是人间四月天》是才女林徽因的代表作,诗歌用词华美,动静结合,描写了春季万物复苏美景,并表达了作者的喜悦之情。文章从翻译技巧、诗歌韵律、文体形式等方面赏析赵彦春老师的《你是人间四月天》英译译文,并通过与网络译文的对比分析,进行进一步的研究。 “You Are the World April” is a talented female Huiyin representative, poetry with colorful, dynamic and static, describing the spring beauty of recovery, and expressed the author’s delight. The article appreciates the English translation of “You Are the Worlds April” by Zhao Yanchun from the aspects of translation skills, poetry rhymes, stylistic forms and other aspects, and conducts further research through comparison with online translation.
其他文献
我国美术史上出现了一批优秀的女画家,其中以近现代美术史中经历坎坷的潘玉良最为特色,我国近现代的历史造就了她特殊的人生境遇,她的画作蕴含的意义也是其心境的写照。本文研讨
宫廷燕乐属于中国古代的传统音乐,它有着悠久的历史,是统治阶级在宫廷宴饮、娱乐中所用的音乐,中国古代各朝宫廷燕乐的涵义不尽相同,可归结为以下几种:一、西周时期涵义比较广泛。
Based on the special hydrogeological conditions of the Dahei River Plain in the Inner Mongolia area, assessment of shallow groundwater vulnerability is conducte
十六、弯钩作主笔弯钩不可太曲,一般向下伸到字的最底部,如“家、像”等。在左部主要用于反犬旁,上弯下直,以利于右部安排部件。家豪蒙嫁稼缘啄象像橡独十七、斜钩作主笔斜
在报业市场有这么一种奇怪的现象:品质几乎完全同样的报纸,又身处同一个城市,各自的发行量不相上下,影响力也差不了多少,但报与报之间的广告收入悬殊却越来越大,有的甚至只有
在刘益谦的私人美术馆里,他的藏品总是能让观者兴奋,这让其非常满足。他希望社会各界可以从自己的视角来看待美术馆,审视他的藏品,他说:“看我的美术馆藏品会碰到学术上的问
俄罗斯巡回画派的杰出画家列宾(1844—1930)是托尔斯泰的亲密朋友,他敬佩这位大文学家的创作,19世纪80年代末期,列宾曾为托尔斯泰的作品,如《伊凡·伊里奇之死》、《黑暗的
文章通过分析戏剧以情动人的艺术方式,再加上作者实际演出的丰富经验,总结出如何在舞台上更好的表现人物情感的表演方式。
每一个展览都表明这样一个创作状态——行草书已经成为当今创作的主要书体。行草的运动状态是最适宜于当代人的匆忙心态的。通常我们认为行草书最适宜表现人的审美趣味,人的
从2008年10月1日起,我国第一个针对出口茶叶质量安全控制体系制定的国家标准《出口茶叶质量安全控制规范》将正式实旋。针对日本和欧盟等茶叶进口国家和地区不断提高的茶叶检