十二金钗判词英译研究

来源 :视界观 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mjbetty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
十二金钗判词在《红楼梦》第五章中出现,分为正册,副册和又副册,是作者对书中主要女性人物命运轨迹的总体评价。判词中大量使用意象和修辞手法,不仅具有重要的故事情节推动作用,更是有着极高的文学价值。 本文主要对比杨宪益夫妇,霍克斯和闵福德的两种英文译本,重点分析其对意象,修辞手法和情节关联性较强词句的翻译策略,从而得到关于诗词可译性及归化、异化翻译手段的认识。本文发现,诗歌并非完全不可译,但情感和意义的完美传达几乎不能达到。总体来说,归化的使用多于异化,翻译手段的选用与译者自身因素关系紧密。
其他文献
伴随着我国经济的发展,人口变迁加快,人口计生工作逐渐深入,优生优育逐渐成为社会关注的焦点,在一些落后地区由于受经济条件和知识文化水平的制约,对优生优育的认识仍存在不
大学生就业问题关乎国家的振兴、社会的稳定和我国高校的发展。随着我国大学生就业形势的日益严峻,指导我国高校毕业生就业显得越来越重要。本文主要分析了目前我国社会的形
电视教学是目前视听教学中的重要方式之一,它以其形、声、色相结合的彤式,把教学中的科学原理,宏观现象,微观结构等内容形象逼真动态地反映出来,从而提高教学效率.这一教学方
我的《单反自动相机的滤色镜效应》一文发表于《医学视听教育》1991年第3期。此后,有的同志对“单反效应现象”是否存在提出异议。因此,我想就这一问题再谈谈自己见解。同时
2021 年时值中国共产党建党一百周年之际,本文从建国以来众多经典共产党员银幕形象中抽取出党在九个重要历史时期的九位代表人物进行梳理,通过温顾他们可歌可泣的事迹,追忆我
某事件发生时,除消息以广播的方式通知相关人员外,还需依赖个体之间的责任关系传播,消除信息孤岛问题。社会网络(Social Network)中的个体之间存在复杂的责任关系,针对该问题,
舌诊又称望舌,是望诊的重要组成部分,它反映了祖国医学诊断疾病的特点和经验。舌象反映人体和疾病的内在变化,能在疾病的发展过程中,比较客观地随病情的变化及时显现出来,对
MDA是以模型及其转化为中心的软件建模范型。软件要处理数据库表中存储的数据,其数据存储模式的设计至关重要。数据存储模式是PSM的重要组成部分,在数据库表模式设计方法中,
伴随着中国信息技术的快速发展和移动互联网终端的普及,阅读方式慢慢发生变化。和纸质书籍相比,电子书由于具有便携性而逐渐成为人们的主要阅读媒介。电子书的普及也给出版业
加拿大著名学府约克大学(york university)主校园位于多伦多市西北North york城区;另有一所校园是用法语、英语教学,习惯上叫“双语学院”,正式叫Glendom College。约克大学