论文部分内容阅读
美国政府已经按照预定计划,中止了朝鲜停战谈判,正在阴谋迫使在纽约举行的联合国大会通过要各仆从国家出人出钱来扩大战争的决议。在这样的时候,美国统治集团中一些人又在疯狂地叫嚣在朝鲜战场上发动大规模的冒险进攻,妄图再对我方实行所谓“军事压力”。这些家伙的野心很大,可是手却太短了。连合众社驻汉城记者阿普荩特在十月十七日的一篇报道中也不得不承认,美国军队要在朝鲜战场上发动冒险进攻是“办不到”的。他说:“在美国与其他地方似乎有许多人有一种愚蠢的想法,认为现在既然停战谈判已经停顿,我们就应该赶快向北直捣鸭绿江。这倒是个好主意,可惜有一个小小的困难——我们办不到。我们就是想夺取分界线上芝麻大的小山,都是受到可怕的损失。……假如认为联合国军可以很轻易地向北长驱直入,那纯粹是政治上的空谈和胡说八道。拿比地堡山来得大的泰斗山(译音)做例子,要想从正面攻夺泰斗山,至少要牺牲两师军队。某师的一位上校曾向我肯定地讲到这一点。全线的情况都是如此。”
The U.S. government has already suspended the armistice talks in accordance with the scheduled plan and is conspiring to compel the UN General Assembly in New York to adopt a resolution that all servants of the United Nations should pay people to pay for the expansion of the war. At such times, some in the ruling circles of the United States are frantically clamoring for a massive adventurous offensive on the Korean battlefield in an attempt to implement the so-called “military pressure” against us. These guys are ambitious, but their hands are too short. In a story on October 17, Joint Press commented in Seoul: “It is impossible for the U.S. military to launch an adventurous offensive on the Korean battlefield.” He said: “There seem to be many people in the United States and elsewhere who have a stupid idea that since now that the armistice negotiations have come to a halt, we should quickly go north to make the Yalu River. This is a good idea, but unfortunately there is a small Difficult - we can not, we just want to seize the demarcation line sesame big hill, are subject to terrible losses .... If you think UN troops can easily drive northward, it is purely political talk and nonsense For example, in order to attack Mount Tai from the front, there must be at least two divisions at the expense of two divisions, and one of the division’s colonels once assured me of that. The situation is the case. ”