浅析公示语的汉英翻译

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mistbaby
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】公示语,顾名思义,也就是在公共场合出现的文化语言。公示语被广泛用于各行各业,成为日常生活中必不可缺的一部分。本文介绍公示语的应用功能以及英译方法,旨在传递文化信息,丰富民族文化内涵,提升我国在世界范围内的形象。
  【关键词】公示语 翻译 文化
  一、引言
  随着经济全球化进程的加速,我国国际化进程的加快,国际文化交流愈发频繁。公共场合的公示语,翻译得体与否极大影响着地方形象,体现一个城市的整体文化素养,也成为中国走向国家世界的无形名片。翻译得体的公示语会为来自五湖四海的朋友,提供帮助。他们亦或是到中国学习、或是旅游、度假都会体会到衣、食、住、行、美食、娱乐等方方面面的悉心照顾,从而更好地促进文化传播。
  二、公示语的功能
  公示语在我们的日常生活中应用广泛,种类繁多,几乎无处不在,如广告牌、路标、停车场、娱乐设施、服务场所等。那么这些公示语的功能一样吗?进行汉英公示语翻译首先应当了解公示语在实际应用中所具有的指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能。
  公示语的功能又可分为显示性、警示性、营销性、激励性和颂扬性五种。兹下各举其中例子陴便说明:
  1.显示性功能:显示性公示语提供周到的信息服务,指示或提示服务内容。例如:租车服务(Car Rental),油漆未干(Wet Paint)。
  2.警示性功能:警示性对相关公众的行为提出限制或强制要求,常用命令、禁止、提醒或劝阻的语气叙述。例如:站队等候(Stand in Line),残疾人专用(Handicapped Only)。
  3.营销性功能:营销性公示语促进消费,实现企业经济效益。例如:今日特价(Daily Special)。
  4.激励性功能:激励性公示语为了特定的目标和任务,号召或鼓励公众为此付出行动。例如:只生一个好(One family, one child)。
  5.颂扬性功能:颂扬性公示语为实现宣传、教育的目的,而对特定的事件或人物给予祝愿和歌颂。例如:同一个世界,同一个梦想(One World, One Dream)。
  综上所述,公示語虽然都有共同的社会功能,提供信息服务功能却多种多样,其或规范行为,维持秩序,或鼓舞人心,促进和谐,但他们都有个共同目的:为社会服务。
  三、公示语翻译的方法
  我国翻译理论家对于翻译原则和方法提出各自的独到见地,玄奘提出的翻译标准“既需求真,又需喻俗”,严复“信、达、雅”翻译标准,傅雷的“神似”等诸多真知灼见的翻译方法和原则。
  公示语汉英翻译技巧:顾及不同文化习惯,在明了公示语的语言特色和风格的基础上,选择简洁易懂的表达,名词、动词、动名词、词组短语及缩略语的广泛应用,祈使句的应用。
  张焱提出公示语翻译的方法为:增译法,省略译法,改译法,回向译法。
  1.增译法。许多新出现的中国特色词,尤其是与数字连用的词语需要采用增译法介绍给外国读者。例如:“五讲、四美、三热爱” (five stresses, four points of beauty and three aspects of love, 并附加注释:stress on decorum, manners, hygiene, discipline and morals; beauty of the mind, language, behavior and the environment; love of the motherland, socialism and the Communist Party)。
  2.省略译法。为了保持译文的直观简洁,汉英翻译时必须根据英语的表达习惯,适当去掉不必要的华丽辞藻,以达到整体概括,简洁明白。例如:美食天堂(Food Paradise)。
  3.改译法。文化差异,许多中国特有的俗语,照字面翻译会让读者不知所云,因此可酌情对那些一时无法翻译或者勉强译出让人不知所云的段落进行重新组织。例如:司机一滴酒,亲人两行泪(Drink and drive costs your life)。
  4.回向译法。回译有两种情况:将借自译语的带有明显文化色彩的表达法回译成它们在译语中的原来形式;将带有明显文化特征的表达法回译成它们在译语中的习惯说法。例如:维纳斯鲜花店(Venus Florist)。
  英语公示语有其自身的文化含义,实用意义。汉英公示语的翻译要考虑到英语国家的文化差异,要避免对公示语的任何歧义、误解、误译,提供高品质、高水平的信息服务,使公示语的翻译与时俱进,精彩纷呈。
  四、结论
  公示语在人们生活中占有举足轻重的地位。随着中国对外开放的层次、水平进一步扩大,国际交流日益频繁,公示语的汉英翻译愈来愈多,而公示语汉英翻译的目标群体是国际公民,国际旅游者,因此译者需要心领神会其中的内涵,提供准确,得体的信息服务。这将会提高我国的对外开放水平,提高国际形象,提高国际影响力,彰显中华民族源远流长的历史和博大精深的文化。
  参考文献:
  [1]万永坤.公示语汉英翻译研究[M].昆明:云南大学出版社, 2015:15-16.
  [2]吕和发,单丽平.汉英公示语词典[M].北京:商务印书馆,2015.
  [3]吕和发.公示语的汉英翻译[J].中国科技翻译,2005(1):38.
  [4]张焱.汉英翻译过程中的难译现象处理[M].北京:中国社会科学出版社,2015:44-46.
  [5]张景霞.从公示语语言特点出发浅谈其汉英翻译技巧[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2014(7):111-112.
其他文献
【摘要】在当今社会“全球化”背景下,我国与各国之间交流日益密切。跨文化交际意识与能力成为人们日益关注的话题。作为对外交流的主体,大学生的跨文化意识与能力直接影响到各个领域的对外交流与合作。因此培养大学生的跨文化交际能力刻不容缓。笔者调查了高校大学生跨文化交际意识的现状并提出通过结合多种教学策略改革课堂教学模式,同时依托多媒体技术来提高学生跨文化交际能力。  【关键词】全球化 大学生 跨文化交际  
【摘要】二语写作教学的研究已经进行多年;就二语写作研究的现状来看,对二语写作学习者的研究较少,在教学环境下对学习者学习策略的培养更少。本文结合二语写作教学特点,探讨了基于需求分析理论下的二语写作学习策略培养的必要性,并提出了与之相关的策略培训内容以及由此而引发的思考。  【关键词】需求分析 二语写作 学习策略  一、引言  写作可以全面地体现语言水平,受到越来越多的重视;但对于大部分的中国大学生来
【摘要】英语课堂教学和其他学科教学相比,有着自己的特点,也有共同之处。英语课堂生动活泼,学生参与度很高,这给高校英语词汇教学提供了思路。本文在讲解三种词汇类游戏的基础上,分析了词汇游戏开展中需要注意的事项,最后本文又提出了词汇类游戏引入翻转课堂的想法。本文旨在为高校英语教师开展词汇教学时,提供新的思路和参考。  【关键词】词汇游戏 高校教学 应用  引言  在英语课堂教学过程中,除基本的语言知识的
【摘要】笔者从教学实践出发,以牛津译林版初中教材为例,分析了初中英语课堂提问的作用、原则和方法,目的在于对课堂提问之于课堂效率提高的作用进行探讨。  【关键词】初中英语 课堂提问 课堂效率 原则 对策  教学是一个师生互动的过程。既然要互动就必须有互动的媒介,而问题就是很好的媒介之一。实践证明,在初中英语教学中,合理运用课堂提问,对于课堂效率的提高具有十分重要的作用。  一、初中英语课堂提问的作用
【摘要】“秀”出精彩已不再是课堂教学的新鲜事,与“包装”精美的公开课相比,追求原生态教学的“常态课”更显质朴与本真,“原生态”让我们的英语“返璞归真”,让我们的英语教学活动自然灵动。“原生态”课堂教学是师生生命的自由释放,是自由状态下的真实呈现。回归英语教学课堂原生态,优化了初中英语“常态课”教学,提升了初中英语课堂的时效性。  【关键词】原生态教学 生活化课堂 时效性课堂 教学成效  原生态英语
待优生进入中学时,外语已学了几年,在几次考试(包括小升初)中连遭失败,他们对外语已失去了信心,产生了“破罐子破摔”的想法。  我便主动接近他们,用积极的态度、真诚的微笑缩短我们之间的距离,对他们进行外语学习心理疏导,分析他们学外语的状况,找出成绩差的原因。  一、对症下药,开发非智力因素  教育心理学告诉我们,待优生同样具有进取心、自尊心,渴望进步。但他们由于各种因素造成了成绩差。作为教师对具体学
【摘要】语言离不开语法,就像音乐离不开音符一样。语法教学是培养学生语言综合应用能力的基础。本文对大学英语语法教学的必要性进行分析,并重点解释了语法能力与交际能力之间的关系,进一步提出了在我国大学英语语法教学中,将语法教学与交际语言教学两种方法相结合的必要性。  【關键词】大学英语语法 语法能力 交际能力  近年来在大学英语教学中,语法的地位逐渐被弱化,学生的语言综合运用能力不能得以全面发展。因此,
【关键词】小学数学;生成;自主建构;《等式与方程》  【中图分类号】G623.5 【文献标志码】A 【文章编号】1005-6009(2021)18-0063-03  方程刻画的是现实世界中的等量关系,作为一种重要的数学思想方法,它对学生丰富解决问题的策略,突破算式思维方法中的某些局限性,提高解决问题的能力,发展数学素养有着非常重要的意义。课标指出,数学课程“要面向全体学生,适应学生个性发展的需要”
【摘要】随着科学技术高速发展,基于互联网的智能手机已经渗透进每个人的生活,进而出现了很多低头族的手机控。我们学生也更是如此。本文就这一现象进行了探究并提出了如何利用手机来辅助大学英语课堂教学。  【关键词】智能手机 高职课堂 信息技术 英语教学  现如今,科技发展的日新月异,智能手机几乎成了每家每户的生活必备品,学生更是如此。不论其价格高低,至少每个学生人手一部手机。当今网络非常发达,很多学生都成
如果这一年,你能学会什么表情,我希望是——  不久前,我在朋友家看了电影《垫底辣妹》——当然,我只是陪客,主要观众是朋友的女儿小Q,她正上高二。  《垫底辣妹》里,每天只知道吃吃吃、买买买、玩玩玩的沙耶加,曾经是学年垫底的学生,但她一朝觉醒,日日发奋,用一年时间将偏差值提高了40分,考入庆应大学。其中一段情节是这样的:沙耶加原来最喜欢和朋友们去吃饭,唱歌,过夜生活,在她开始攻书之后,因为盛情难却,