从奈达功能对等理论的角度看笔译

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevinlpr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1964年,奈达的《翻译科学探索》一书问世,在这本书中,他第一次提出并区分了“形式对等”和“动态对等”的概念,奈达特别强调后者.从整体的接受语和文化的角度考虑,想得到一篇地道的译文,译者要考虑语法词汇.奈达“动态对等”追求的是和原语信息最接近最自然的对等翻译.实际上运用的是归化的翻译策略.在笔译过程中,译者们应该正确使用奈达“功能对等”理论,尤其是“动态对等”的概念,使其能够正确指导译者的翻译工作.
其他文献
根据当前的调查报告显示,在学校中由于保管措施不当而造成的体育器材的腐蚀,霉烂,导致体育器材大量的损耗,究其原因,都是因为对于相关的保管措施了解不够,使得体育器材出现不
本文通过对和田地区特殊教育学校的教师们目前的闲暇生活情况进行调查,通过调查发现和田特殊教育学校老师们的闲暇生活存在一些问题:首先闲暇时间有限;其次闲暇能力缺乏;再次
基于我国小学素质教育的标准和要求逐渐细致化的基础上,针对各小学语文教学环节,也提出了更加与时俱进的要求.即小学语文教学过程中需要积极结合多媒体信息技术等先进技术以
古人云:遗子千金,不如遗子一经.其实质是强调引导孩子读书的重要性.“亲子阅读”一词源于新西兰,最初是从幼儿与家长的阅读互动中而来.随着阅读重要性的凸显,小学已经开始组
进入21世纪以来,信息技术的发展越来越成熟,全国各行各业对于信息技术的应用也越来越广泛,通过信息技术所产生的成果也越来越高.在小学数学教学的过程中,通过融入信息技术教
随着十九世纪国外优秀文学作品大量引入中国文学界,译者的翻译状况也达到了空前的繁荣.随之而来的是翻译理论的全面发展.其中以严复先生提出的“信达雅”得到最广泛的认可.然
当前人们物质生活水平不断提高,对于家居环境的美化也提出了新的要求,而在当下,家居设计市场参差不齐,打造具有个性化和人性化的设计风格成为人们选择家居装修设计的重要因素
校园文化建设作为一隐性的教育手段,在培养创新人才方面起到了潜移默化的作用.从高职校园文化和创新人才培养的内涵入手,论述了高职校园文化对创新人才培养的促进作用,构建校
为了提升我国国民的整体素质,进一步推动国家建设和经济发展的步伐,我国大力兴办了高等教育,并不断扩大招生规模,为社会输送了大批量的高素质人才.大学生的体质健康直接决定
黄香楝粉是缅甸十分流行的一种护肤品,它由黄香楝树的枝干研磨而成,缅甸人将其称为“特纳卡”,是他们在在日常生活中最常用的护肤品和装饰品;缅甸人将这种粉末研磨后均匀地涂