文学翻译中的象似性问题——从诗学象似性角度看莎士比亚戏剧的翻译

来源 :太原城市职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vovoyoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与翻译研究的多学科性一样,对莎士比亚戏剧翻译的研究同样需要采用跨学科的方法。本文选用朱生豪的译本(1995)和梁实秋的译本(1996),拟从诗学象似性角度对莎士比亚戏剧翻译做个例分析。笔者认为,译者在翻译的同时应将诗学象似性融汇于心,竭尽全力在译作中重现与原作中相同或相似的象似效果,以准确地传递出原作中被人忽视的细微情愫以及隐藏于形式中的意义。本文试验性地将莎剧翻译同诗学象似性相结合,希望能为以后莎剧翻译的研究开辟一条新的路径。
其他文献
医患沟通是对医学理解的一种信息传递过程,是为患者的健康需要而进行的,使医患双方能充分、有效地表达对医疗活动的理解、意愿和要求。目前复杂的医疗环境对医生提高医患沟通
参照GenBank数据库中PCV-2的ORF1基因序列,设计1对特异性引物和1对为反向引物,利用常规PCR扩增ORF1基因片段,再利用反向PCR扩增ORF1基因片段侧翼序列,将2次PCR产物克隆测序,
文章采用问卷调查、专家访谈和文献资料等方法,对我校部分学生学练二十四式太极拳的情况,以及在组织形式、宣传力度与锻炼效果等方面进行调查与分析。结果表明,大学生对太极
综述脑卒中患者中西医康复护理研究进展。采用中西医康复护理对脑卒中患者肢体功能障碍、失语障碍、吞咽障碍及认知障碍、情志障碍等恢复具有一定的优势。综合运用现代康复护
《票据法》作为商法的基本组成部分,在我国的市场经济体系中占有非常重要的地位。自1995年制定以来,《票据法》对票据行为的规范起到了很大的作用。但是近年来,我国的社会经济关
弗吉尼亚·伍尔夫在大量阅读和评论英国文学作品的基础上,为英国文学疆界作出了有机建构,主要包含三个层面的内容:在总体形态上,构建以"愉悦"为核心的编年史结构,将文学的超
本文介绍了传感技术的国内发展状况,传感技术的组成和特点,最后介绍了传感技术的应用情况。 This article introduces the domestic development of sensing technology, th
一件清代黄花梨大座屏,以1000万元落槌价被美国某博物馆购藏;一套清代黄花梨雕云龙纹四件柜,以1100万元成交;一件清代乾隆御制紫檀木雕八宝云纹"水波云龙"宝座,以8578万港元
针对在山坡上特别是在高差较大的斜山坡这种复杂场地上建造大体量建筑时,结构设计难度大、基础处理困难的问题,分析了在斜山坡上建造大体量建筑时所应选择的基础形式,研究了
目的探讨自拟心脉通1号对冠心病患者血内源分泌型高级糖化终产物受体(esRAGE)和正五聚素3(PTX3)的影响。方法将确诊的冠心病患者180例随机分为治疗组和对照组,对照组给予常规西医