论文部分内容阅读
原来写过一篇《别把女人的隐私告诉我》,现在看来,又有必要写一篇《你的隐私请不要告诉我》。这些年,有个朋友几乎每来一次,都要让我难受好几天,我都要拿出不少时间,像做清洁卫生似的,把他倾倒在我心境中的垃圾清除掉。 他的那些个隐私,真的就像垃圾一样肮脏啊! 他和情人鬼混的事,他对下级的妻子和朋友的妻子施加“影响”把别人弄得神魂颠倒的事,在他自己的感受中也许是非常美妙,值得反复回味,但一经他的口
Originally wrote a “Do not tell me the privacy of a woman,” Now it seems, it is necessary to write an article, “your privacy, please do not tell me.” In recent years, having friends almost every time has to make me feel bad for several days. I have to spend a lot of time cleaning things like sanitation and cleaning up the rubbish he dumps in my heart. His privacy is really as dirty as rubbish! He flirts with his lover, imposing an “influence” on his wife and friend’s wives of others to confuse others in his own feelings It may be very wonderful, it is worth repeating aftertaste, but after his mouth