论文部分内容阅读
王力先生在《古代汉语》中说“诸于”连用是错误的,很多人也认为“诸于”连用是有语病的。之所以这样认为,是因为他们都把“诸”释为“之于”或“之乎”的合音。《现代汉语词典》(2005版)对“诸2”的解释就只有“‘之于’或‘之乎’的合音”一个义项。果真如此吗?我们对这个问?
In “Ancient Chinese”, Mr. Wang Li said that “all things are” used in conjunction is wrong, and many people also think that “all things are used” are verbal illnesses. The reason for this is that they all interpret “Zhu” as the sound of “being” or “being”. The interpretation of “Zhu 2” in the Modern Chinese Dictionary (2005 edition) is only a synonym for the “sound of being” or “being”. If so? We asked this?