论文部分内容阅读
1963年从上海电影专科学校毕业后,鲍芝芳来到上影厂工作。直到“十年动乱”过去,故事片开始重新生产,这位已经年龄不小的导演专科毕业生终于干上本行。很快,她被提升为副导,先后跟随汤晓丹、谢晋等著名导演担任了《傲蕾·一兰》、《革命军中马前卒》、《牧马人》和《秋瑾》的副导演。通过这几次合作,使她获益匪浅。1983年,鲍芝芳实现了自己的夙愿,独立执导处女作《黑蜻蜓》,受到巨大反响。之后,她又导演了《午夜二点》,在这部心理悬念片中,她做出大胆的尝试,获得成功。此后,她又执导了一系列颇受好评的影片,如《第一诱惑》、《奥菲斯小姐》、《激情辩护》等,显示出她深厚的导演功力。
After graduating from Shanghai Film College in 1963, Bao Zhifang came to work at Shanghai Film Studio. Until “ten years of turmoil ” In the past, the feature film began to re-produce, the already not-too-young director’s college graduates finally go to the bank. Soon, she was promoted to deputy director, has followed the Tang Xiaodan, Xie Jin and other famous directors as “proud Leyland”, “revolutionary army horse”, “Wrangler” and “autumn Jin” deputy director. She has benefited a lot from these collaborations. In 1983, Bao Zhifang realized his long-cherished wish, independent directorial debut “black dragonfly”, was a huge response. She later directed “Two Midnight,” in which she made a bold attempt to succeed. Since then, she has directed a series of critically acclaimed films, such as “The First Temptation,” “Lady Orpheus,” “Passionate Defense” and shows her deep director skill.