浅析操纵论视角下建设有中国特色的翻译话语

来源 :大经贸·创业圈 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ythaohaizi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】 7月31日外交部记者会上,发言人华春莹用“呵呵”一词回应外媒,其翻译也成为一大热点。随着中国实力增强和国际地位提高,中国受到越来越多的关注。带有中国特色的翻译话语对中国的国家形象的构建起着极其重要的作用,既要体现中国的国家特色,也要外国读者接受,从而积极有效传播中国国家形象。[1]勒菲弗尔的操纵论从意识形态、操纵论和诗学观三个角度能有效指导有中国特色的翻译话语,促进中国国家形象的传播。
  【关键词】 操纵论 中国特色 翻译话语 国家形象
  一、“呵呵”的词意变化
  “呵呵”原本只是拟声词,没有具体意义。而现在,这个词已衍生了许多用法。主要有:1.在日常用语中用作叹词和拟声词;2.只是用作话语标记;3.反映了说话人的情感态度,其中的“无话可说”之义意味着说法人敷衍和期望结束当前话题。[2]“呵呵”在交际过程中的变化也使得其翻译发生变化。
  二、意识形态的操纵
  我只想‘呵呵’两声。”
  译文1:That's absolutely ridiculous.
  译文2:Hmm. How interesting.
  习近平总理指出,“要加强国际传播能力建设,精心构建对外话语体系”,在“讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色”话语实践中“努力提高国际话语权。[3]从中不难看出,有中国特色的翻译话语其实质是要在中华几千年传统文化基础上,立足中国特色社会主义实践,构建中国的话语体系。也就是说,有中国特色的翻译话语要体现中国民族历史和文化背景的语言风格。中华五千年的传统文化离不开博大精深的汉字。汉语表达更注重语义表达,汉语表达是在原意基础上拓展该词的意义。译者应当准确理解、把握源语所代表的意义。正因此,严复在“信达雅”的翻译标准中所要求的第一点便是“信”。“信”就是要求译文准确传达原文信息,不随意增减。在处理带有中国特色翻译话语时,从中国的意识形态出发,彰显汉语的独特魅力。
  面对外国媒体的刁难,外交部发言人华春莹并没有直接回击,而是用“呵呵”一词来表达无话可说。在这里,“呵呵”不再只是一个拟声词,而是认为外国记者这一问题不可理喻。从古至今,中国都大力弘扬“以和为贵”,说话时多采用委婉的表达方式,在交往过程中也是求和为主。在记者会现场,若是当着众多媒体的面直接回击显然不符合中国传统。译文1回译过来就是“荒唐至极”,而译文2则是“听起来相当有趣。”严格意义上来说,两个译文都无法与“呵呵”一词直接划上等号。但是,中国从中国传统文化角度来说,译文1更为直接,会给人一种不礼貌的感觉。而译文2在充分理解原文的基础上,以极其委婉的方式表达了说话者对这一论断的不赞同,更符合汉语语境。
  三、赞助人的操纵
  除去意识形态的影响,翻译活动也要考虑赞助人带来的影响。赞助人会直接影响译者对于翻译策略和翻译技巧的选择。一般而言,出于媒体利益,赞助人会要求译者有目的的对原文进行翻译,以激发目的与读者的兴趣。[4]外交部记者会是出于政治目的,宣传中国传统文化。但是,目的语读者的接受力和理解力对传播中国文化讲好中国故事极其重要。杨宪益先生翻译《红楼梦》时是出于政治原因,宣传中国传统文化,因此杨先生多采用异化的翻译策略,中西文化差异让目的语读者很难理解杨先生的翻译版本,因此有人说西方人更推崇霍克斯(David Hawkes)的译本。
  “呵呵”一词如果在翻译时采用译文1中的“That's absolutely ridiculous. ”会让外国读者一种强势的感觉。虽然回答了这一记者的提问,但是并不能有效的传播中国友好、和平的国家形象。而“Interesting”一词不仅表达了中国不接受这位记者所表达的意思,也更为积极、有效地传播着中国积极的国家形象。为了让目的语读者更好的接受这一思想,采取道家以柔制刚的做法能有效减少受众心理障碍,积极促进中国形象的传播。
  四、诗学观的操纵
  诗学观作为勒菲弗尔操纵论中的一个部分,也在这一翻译实践过程中指导着实践活动。中华五千年传统文化博大精深,与之相伴的汉字同样博大精深。汉语表达注重形象思维,讲究工整对仗、整齐划一、凸显气势。[5]“呵呵”这一口语词汇原本作为拟声词并没有实际意义,但是这一场合的使用给这个词加上了言外之意,让原本并无实义的感叹词成为一个贬义词。其实是以一种类似于“留白”的手法给读者留下无限想象空间。而“Interesting” 一词本身指“引起兴趣的、令人关注的”,更多的用作褒义词。在这一语境中使用更好的表达了说话人那种欲言又止、话里有话的心理需求,让目的语读者在读到这一句时会花更多时间来理解说话者的话中之意。褒义词贬用的修辞也与中文的留白相互呼应。因此,译文2中“Interesting”一词结合语境清晰明了的表达了中国索要表达的情感,让外国读者更好的听到了中国自己的声音。
  五、结语
  翻译在国家形象传播中起着举足轻重的作用,建设有中国特色的翻译话语要从意识形态、赞助人和诗学观三个角度出发,在忠实于原文的基础上,采取目的语读者接受的方式传达出原文的意思,在平衡三个方面的同时,做到最大限度地达到宣传目的。[6]了解目的语读者的喜好,通过建立起双方的认同感来让中国特色翻译话语走进世界,更好的传播中国优秀传统文化。
  【參考文献】
  [1] 梁洁,孙志祥.国家形象传播视阈下中国特色政治话语翻译[J].海外英语,2019(05):139+161.
  [2] 罗琼鹏.历史语用学视角下的语义演变机制——以拟声词“呵呵”的语义嬗变为例[J].浙江外国语学院学报,2017(03):26-33.
  [3] 习近平.习近平谈治国理政[M].北京:外文出版社,2014.
  [4] 王昕.以操纵论视角为核心的时政新闻英语翻译研究[J].海外英语,2018(22):39-40.
  [5] 语用学视角下外宣翻译的“中国话语”体系构建研究[J].信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2017,37(04):2.
  [6] 陈敏,黄增敏,潘柳慧,黄东玲,许谦.操纵论视角下外宣纪录片中英翻译浅析——以纪录片《大美广西》中英字幕翻译为例[J].海外英语,2017(17):138-140.
  作者简介:李敏,女,1995年生,湖南益阳人,长沙理工大学外国语学院研究生,主攻文学翻译。
其他文献
【摘 要】 党和政府高度重视中国特色社会主义文化建设, 并提出了建设社会主义文化强国的战略目标,在此目标的引领下,我国文化建设也取得了巨大的进展。中华优秀传统文化源远流长、博大精深, 不仅在中国文明史上发挥了巨大的作用,而且对于全世界文化的发展也有着不可替代的地位;其中蕴藏的丰厚文化资源对中国当前文化建设也具有特殊的意义。在新时代到来之时, 继承和弘扬中华优秀传统文化有利于增强中国特色社会主义文化
期刊
我单位理运行着三台高干度注汽锅炉设备,高干度注汽锅炉设备对水质的要求比一般锅炉更加严格。膜式反渗透水处理设备是高干度注汽锅炉给水的重要保障,具有产水水质好、脱盐率高、节约再生用盐等优点,能够很好的满足高干度注汽锅炉设备的用水需求。但反渗透设备元件十分精密,同时存在维护要求高,维修成本高的缺点。  一、现状调研与分析  注汽二队的膜式反渗透设备利用反渗透原理可以极大的降低水处理中间水箱的电导率,再经
期刊
【摘 要】 随着抗生素的广泛且不合理使用,多耐药甚至泛耐药的细菌不断出现。噬菌体作为能感染并裂解细菌的病毒,具有良好的抗菌作用。在临床抗生素选择压力越来越大的今天,噬菌体抗感染功能受到越来越多的关注,本文就噬菌体抗感染的特点、研究发展方向做一个简单的综述。  【关键词】 噬菌体 细菌感染 多重耐药  近年来,因为抗生素广泛使用,细菌耐药问题日趋严重,临床在治疗细菌感染性疾病时选择抗生素的压力越来越
期刊
【摘 要】 伴随着中国制造2025计划与乡村振兴战略带来的产业结构升级、融合发展趋势,劳动要素供给与需求之间不适配、不平衡的矛盾加剧。突出表现在:一方面产业结构升级和产业融合要求有更高就业能力的人力资本要素供给,而另一方面产业就业主体的农民工劳动力受教育水平低、自身就业能力不足的限制,农民工群体就业的供给与需求之间存在不匹配问题。经济结构发生变化,劳动力就必然会进行相应的调整,如何提升农民工群体的
期刊
【摘 要】 党的十九届四中全会首次提出“坚持马克思主义在意识形态领域指导地位”,为新时代发展社会主义先进文化指明了方向和道路。我们坚持马克思主义,要深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,筑牢马克思主义思想根基;主动地学习、借鉴、吸收外来有益文化,不断丰富马克思主义思想内涵;在实践工作中指导文化生活建设,坚持和运用马克思主义立场观点方法,确保社会主义文化始终沿着正确方向繁荣发展。  【关键词
期刊
【摘 要】 新时代城乡融合发展的根本目标就是实现农业和农村的现代化,促进城乡共同繁荣。城乡融合发展理论最早起源于马克思主义的城乡融合发展思想,该理论具备着深厚的理论基础以及坚实的实践基础。然而,当前,我国在城乡协调融合发展中仍然存在着一些不足之处,比如农村地区基础设施不够完善、生产要素的流向不均衡等。基于此,我们应当推动城乡共享改革发展成果,建立健全与此相关的政策制度,深化城乡融合发展的物质基础,
期刊
【摘 要】 马克思主义生态观,是马克思主义思想体系的重要组成部分,有着深刻的现实基础。马克思主义生态观是对人与自然的一种深刻反思,它以辩证唯物主义和历史唯物主义为基础,对资本主义引发的社会恶果加以理论上的反思而形成的科学理论。马克思主义生态观具有丰富的内涵,为人类走出生态危机提供了根本方法,同时也是我国生态文明建设的理论基础。土壤污染问题促使我们对马克思主义中蕴含的生态观更进一步分析,使其在当代
期刊
【摘 要】 痤疮是好发于青少年面部的一种慢性皮肤病,对青少年的生活质量和心理状态产生不良的影响。单一的常规治疗方法往往使得痤疮反复发作,预后效果不理想。本文在调查的基础上探究痤疮的形成原因,在常规治疗的基础上,从护理干预角度系统探讨痤疮的预防和治疗方法。  【关键词】 痤疮 青少年 护理干预  一、研究背景  痤疮,俗称青春痘,是好发于青少年面部的一种慢性炎症性皮肤疾病。轻度痤疮皮疹较少,炎症较轻
期刊
【摘 要】 电影作为一种逐渐兴起的新型的媒介,被誉为与电视、报刊、广播、户外广告并列的五大广告媒体。电影市场也形成了以电影映前广告,电影植入式广告和电影贴片广告为主的三种广告形式。近些年来中国的电影票房不断突破着新高,电影映前广告越来越受广告主的亲睐,在行业中的比重也不断加深。  越来越多的广告主投放广告,广告充斥着电影市场。造成电影映前广告广告商的利益与消费者的权益的冲突,电影广告市场的广告质量
期刊
【摘 要】 欧盟是立法相对严苛和严谨的国家,在立法实践方面对其成员国乃至世界范围内的其他国家产生了极为深远的影响。欧盟的数据保护立法常常被学者用来作为数据保护立法的典范,因此将对GDPR对欧盟成员国以及其他非欧国家的影响进行研究。  【关键词】 GDPR 影响 数据保护  一、研究背景  大数据的时代背景下,数据泄露问题是当前困扰数字经济进一步发展的一大主要障碍。法律的出台既能够从权威的角度来保护
期刊