论文部分内容阅读
齐景公的时候,大雪下了三天三夜仍不停。齐景公披着用狐狸腹腋部温厚皮毛做的袍子,坐在大堂旁边的台阶上。这时,晏子来到大堂拜见齐景公,站了一会儿,齐景公对晏子说:“奇怪啊,大雪下了三天三夜,天气却不寒冷。”晏子听了齐景公的话,问道:“天气不冷吗?”齐景公笑了笑。晏子说:“我听说古代的贤君,自己吃饱了但知道百姓的饥饿,自己温暖了但知道百姓的寒冷,自己安逸了但知道百姓的辛苦,如今您却什么也不知道啊!”齐景公听了晏子的话惭愧地说:“好!我接受你的意见。”于是下令将衣服、粮食发给百姓,救济那些挨饿受冻的灾民。
When Qi King, heavy snow for three days and nights still kept. Qi Jinggong wearing a fox vulpes abdomen warm fur coat made, sitting in the lobby next to the steps. At this time, Yanzi came to the lobby to meet Qi Jinggong. Standing for a moment, Qi Jinggong said to Yan Zi: “Strange, heavy snow has lasted for three days and three nights and the weather is not cold.” Yan Zi listened to Qi Jinggong and asked: “The weather is not cold ? ”Qi Jing Gong smiled. Yan Zi said: “I heard that the ancient virtuous eldest son, he was full but knew the people hungry, was warm, but knew that the common people were cold and comfortable. But now you know nothing but ah!” Qi Jing Gong ashamed to hear Yan Zi’s words: “Well! I accept your opinion.” So ordered the clothes, food issued to the people, relief to those who suffer from hunger and suffering of the victims.