《卧虎藏龙》字幕翻译策略探析

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ybws2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《卧虎藏龙》的英文字幕译者从目的语观众的角度出发,综合运用了缩减、直译、归化以及抽象化等多种翻译策略,力求用地道、自然的语言表达方式来翻译原文,以便于观众更好地理解和接受。本文引用该片中的大量译例进行说明,译者如何突破时空限制,在该片字幕翻译过程中使用以上策略的。
其他文献
文学和电影是两种不同的表意媒介,同时也是彼此互动的两种叙事艺术。以巴赫金的复调小说理论及结构主义叙事理论为基础,探讨文学叙事对电影叙事的影响,分析电影叙事与文学叙
90年代初,人们曾讨论过一个在中国似乎从来不是问题的问题:一位年轻的女出纳员为了2300元公款和歹徒搏斗牺牲了生命。有些人问:“难道几千元钱比命还贵?”“我们为什么非要以死来捍卫正
为了满足当前正装储罐施工和焊接工艺需求,在分析储罐大型化、宽板幅、焊接工作量显著增加等基础上,研发了由车架、动力驱动系统、焊剂循环系统、控制系统及焊接辅助装置组成
目的:分析孕期保健对高龄产妇妊娠期睡眠质量、并发症及妊娠结局的改善效果。方法:选取2017年1月至2018年12月贵州中医药大学第一附属医院门诊收治的高龄产妇82例作为研究对
<正>中国流行病学调查显示,2型糖尿病患者病程5年以上、年龄大于40岁,发生糖尿病下肢血管病变(DLEVD)高达90.8%[1]。DLEVD在导致下肢血管缺血性溃疡和截肢危险的同时还会增加
随着经济全球化、金融国际化和国内利率市场化,风险分析正成为金融投资领域的一颗新星。我国利率市场自上世纪90年代开始市场化步伐,并在此过程中取得了不少的突破。甚至可以预
随着重庆经济的迅猛发展,车流量逐年递增,道路通行能力明显滞后,车辆与道路的增长、交通流量的增长与交警队伍的发展失衡,道路交通事故也呈现出逐年上升趋势。为了应对日益严
社会适应性是有利于适应社会的个性心理特征、个性心理倾向等的总和,它既影响个体对社会压力的感受和理解,也决定着个体采取适应社会的应对策略。在其他群体的研究表明,社会
本文对目前省部共建国家重点实验室的布局、人员、基础设施、研究水平等总体运行情况进行了统计分析,在分析省部共建国家重点实验室的发展现状、取得的成就和存在的问题的基
近年来,我国高速公路发展迅速,与之相对应的交通事故也是层出不穷。在道路交通安全的领域中,隧道路段的安全状况拥有独特和重要的地位。在隧道路段的驾驶过程中,驾驶人的视觉