译者主体性在字幕翻译中的体现——以《花样年华》为例

来源 :太原城市职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Louis027
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章试图借助译者主体性的研究和斯坦纳翻译四步骤,研究字幕翻译过程中译者主体性的体现。并在分析电影《花样年华》的基础上,认为翻译过程中从译本的选择到作品的阐释和语言层面上艺术的再创造,都是译者主体性的体现。
其他文献
为满足深海采矿过程中管道的快速自动对接要求,设计了一种能够同时进行布放回收和升沉补偿的双波浪液压补偿系统。基于波波夫超稳定理论,设计了上波浪补偿的自适应跟踪控制律
采取问卷形式对广西166户农户的家庭基本情况、乡村种养背景、芸薹属作物认知及种植意愿等进行调查,在对各有效答题进行基本统计分析的基础上,进一步采用主成分分析以及Logit
从制造大国到制造强国是中国制造业发展的必经之路。近年来,湖南制造业取得长足进步,在总体规模和制造业税收占比上都排名中部前列,但也存在增速放缓、质量不高等问题。运用
为探究微生物燃料电池(Microbial fuel cells,MFCs)对抗生素磺胺间甲氧嘧啶(Sulfamonomethoxine,SMM)的降解效果及MFCs的产电性能,通过构建单室MFCs,比较不同电极材料、菌种
网络赌博犯罪因为具备了高科技的特性,因此与传统赌博相比具有成本更低廉、隐蔽性更好、危害性更大的特点。对网络赌博犯罪的防控需要从法治层面、社会层面、技术层面和金融
<正> 油品火灾扑救,在固定式泡沫灭火系统受到破坏时,或没有设置固定式泡沫灭火系统的情况下,一般都要采用移动式泡沫灭火系统进行灭火。采用移动式泡沫灭火系统进行灭火时,
20世纪后期,"国际海底区域"活动从多金属结核单一资源向富钴结壳、热液硫化物等多种资源扩展。一些专家根据新的深海矿资产资源的赋存特性和需求,认为富钴结壳和热液硫化物将早
计量是实现单位统一、量值准确可靠的检测计算活动。计量工作是指为了达到计量单位统一、量值准确一致的测量所进行的全部活动。计量工作是企业实现集约化生产的重要技术基础
模糊性是语言的本质属性之一,诗歌的美在很大程度上正是由语言的模糊性衍生的。而析字辞格作为汉语特有的修辞手法,以其含蓄委婉的辞趣备受诗人青睐。在诗歌翻译中有意识地传
以南疆生态脆弱区和田地区为例,选取2004—2016年的相关数据,运用&#39;两山&#39;理论及环境与发展互动关系理论揭示了生态与经济系统影响机理。基于生态承载力、生态弹性力、