论文部分内容阅读
近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《党政领导干部生态环境损害责任追究办法(试行)》(以下简称《办法》)。中共中央组织部有关负责人就《办法》的有关问题,回答了记者的提问。问:请您介绍一下制定出台《办法》的背景和意义。答:制定《办法》是贯彻落实党的十八大、十八届三中、四中全会有关部署和习近平总书记系列重要讲话精神的重要举措,是适应经济发展新常态的必然要求,是对人民
Recently, the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council issued the Measures for Accountability for Leading Party and Government Leading Cadres in Ecological and Environmental Damage (Trial) (hereinafter referred to as the Measures). The responsible person of Organization Department of the Central Committee of the Communist Party of China answered questions raised by reporters on the “Measures”. Q: Please tell us about the background and significance of formulating the “Measures.” A: The formulation of the “Measures” is an important measure for implementing the spirit of the important speech made by General Secretary Xi Jinping on the arrangements for the preparations for the 3rd and 4th Plenary Sessions of the 18th CPC Congress and the Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, and is an inevitable requirement of adapting to the new normal of economic development. people