论文部分内容阅读
“孝”,这个当年被视为“封建糟粕”的字眼,如今作为“德宝”又回归于国人,并得到重铸和创新,放射出异样光彩。 “孝敬日”约定俗成。山东济南市一中规定,父母生日,“三·八”妇女节及每周周末为学生“孝敬日”,都要尽自己所能为父母分担家务;父母生日那天用零花钱购买或自制礼物相赠。江苏常州市二中则确定“九·九”重阳节及学生的祖父母、外祖父母和父母的生日为“特别孝敬日”,做到:孝敬长辈有礼物(尽量自制),祝贺节日有笑声(表演小节
“Filial piety”, the term used to mean “feudal dross” in that year, now returns to the people as “Debao” and has been re-cast and innovated, radiating a remarkable glory. “Honor day” convention. Jinan City, Shandong Province, one stipulates that parents birthday, “March 8” Women’s Day and weekly weekends for students “honor day” should do their best to share their household chores for parents; parents spend the day with pocket money or gifts Gift. The 2nd Middle School of Changzhou City, Jiangsu Province confirmed that the birthday of the grandchildren, grandparents and parents of “September 9” Chung Yeung Festival and their pupils was “a special day of honor and honor”, so that they would honor their elders with gifts as much as possible Performance section