哥哥歌唱的奇迹

来源 :中学生英语·学生综合天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dacong966963
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Like any good mother, when Karen finds out that another baby is on the way, she does what she can to help her 3-year-old son, Michael, prepare for a new sibling (兄弟姐妹). They find out that the new baby is going to be a girl, and day after day, night after night, Michael sings to his sister in Mommy’s tummy (肚子).
  像其他的好妈妈一样,当卡伦发现自己又怀孕了时,她就尽力帮她三岁的儿子迈克尔做好准备,迎接这个新生儿的到来。他们知道了这是个女孩,于是,日复一日,一夜又一夜,迈克尔趴在妈妈肚子上为他的小妹妹唱歌。
  
  The pregnancy (怀孕) progresses is normal for Karen. Then the labor pains(阵痛) come. Every five minutes ... every minute. But complications (并发症) arise during delivery. The pains last for several hours. Would a C-section be required? Finally, Michael’s little sister is born. But she is in serious condition. With siren (警报器) howling in the night, the ambulance (救护车) rushes the infant (婴儿) to the neonatal intensive care unit (新生儿重病特护区) at St. Mary’s Hospital.
  卡伦的怀孕期进展正常。接着产前阵痛就来临了。每5分钟一次……每分钟一次。但她在分娩过程中出现了并发症,阵痛持续了几个小时。是不是需要剖腹产?终于,迈克尔的小妹妹降生了,但她的情况很严重。伴着晚上警报器的鸣叫声,救护车把婴儿送到圣玛丽医院新生儿重病特护区。
  
  The days pass by. The little girl gets worse. The pediatric (小儿科的) specialist tells the parents, “There is very little hope. Be prepared for the worst.” Karen and her husband contact a local cemetery (公墓) about a burial plan. They have fixed up a special room in their home for the new baby—but now they plan a funeral (葬礼).
  日子一天天过去了。女婴的情况愈来愈糟。小儿科专家告诉这对父母:“希望非常渺茫。请做好最坏的打算吧。”卡伦和她的丈夫联系了当地一家公墓,安排了葬礼的计划。他们本来在家里布置好了一间特别的婴儿房——现在却要计划一个葬礼。
  Michael keeps begging his parents to let him see his sister. “I want to sing to her,” he says. This is the second week in Intensive Care. It looks like a funeral will come before the week is over. Michael keeps nagging (唠叨) about singing to his sister, but kids are never allowed in Intensive Care. But Karen makes up her mind. She will take Michael into the room whether they like it or not. If he can’t see his sister now, he may never see her alive.
  迈克尔一直乞求父母让他进去看看小妹妹,“我想唱歌给她听。”他说。这是重病特护的第二周了。看来好像到不了这周结束葬礼就要来临了。迈克尔不断地吵着要给小妹妹唱歌听,然而重病特护区不允许儿童入内。不过卡伦下定了决心,不管他们愿不愿意,她都要带迈克尔进去。如果现在他看不到他的小妹妹,就再也没机会见到她了。
  
  She dresses him in an oversized scrub suit and takes him into ICU. He looks like a walking laundry basket, but the head nurse recognizes him as a child and bellows (吼叫), “Get that kid out of here now!No children are allowed.” The usually mild-mannered (温柔的) mother glares steel-eyed into the head nurse’s face, her lips a firm line. “He is not leaving until he sings to his sister!”
  她为儿子穿了一身特大号的洗刷服,带他走进重点护理组。他看起来就像一个行走的洗衣篮,不过护士长认出这是一个孩子,她吼道:“马上带那个孩子离开这儿!禁止小孩入内。”这位平日里温柔的妈妈用坚毅的目光盯着护士长的脸,坚定地说:“他不会离开的,除非给他妹妹唱首歌。”   Karen carries Michael to his sister’s bedside. He gazes at the tiny infant losing the battle to live. And he begins to sing. In the pure hearted voice of a 3-year-old child, Michael sings, “You are my sunshine, my only sunshine. You make me happy when skies are gray—” Instantly the baby girl responds. The pulse (脉搏) rate becomes calm and steady.
  卡伦拉着迈克尔走到小妹妹的床前。他盯着这个不再为生存而挣扎的小婴儿,开始唱歌。用三岁孩子单纯的心声,迈克尔唱道:“你是我的阳光,惟一的阳光,天空灰暗时你能使我快乐——”女婴立刻有了反应。脉搏跳动变得平静而稳定。
  
  Michael keeps on singing, “You never know, dear, how much I love you. Please don’t take my sunshine away—” The ragged (不规则的), nervous breathing becomes as smooth as a kitten’s purr.
  迈克尔一直唱着:“亲爱的,你从来不知道我有多么爱你。请不要带走我的阳光——”不规则的、紧张的呼吸变得如小猫的呼噜声那般安稳。
  Michael still keeps on singing. Tears conquer the face of the head nurse. Karen glows. “You are my sunshine, my only sunshine. Please don’t take my sunshine away.”
  迈克尔还在唱着。泪水在护士长的脸上肆意流着。卡伦变得容光焕发。“你是我的阳光,惟一的阳光。请别带走我的阳光。”
  Funeral plans are cancelled (取消). The next day—the very next day—the little girl is well enough to go home!
  葬礼计划取消了。第二天——就在第二天——女婴就好起来,可以回家了!
  So never give up on the people you love. Love is so incredibly powerful.
  因此决不要放弃你所爱的人。爱的力量其大无比。
其他文献
导演(Director):胡安·安东尼奥·巴亚纳(J. A. Bayona)  主演(Starring):克里斯·帕拉特(Chris Pratt)  布莱丝·达拉斯·霍华德(Bryce Dallas Howard)  杰夫·高布伦(Jeff Goldblum)  黄荣亮(B.D.Wong)  ……  类型(Type):动作/冒险/科幻(Action/Adventure/Science Fictio
“Today my dream come true. I have always wanted to be a Grand Slam (大满贯) champion.”  These are the words of Chinese tennis player Li Na after she became the first Asian woman to win a Grand Slam final
摘要 随着生活条件的改善,人们也将更多的注意力放在自身身体健康上。今年来我们发现口腔疾病变得越来越受到重视,本文针对我国口腔疾病控制和防治的现状和差距做以简单的分析。  关键词 口腔疾病;防治;差距  一、口腔疾病现状  在我国对于口腔疾病的认知还是相对落后的,对于口腔疾病的重视程度也不够。[1]经过调查儿童的龋齿率有半数以上,这证明小孩子的口腔健康没有引起家长的重视。口腔疾病不容小觑,他可能会成
A few days ago, I got a call from my old college friend whom I haven’t seen for a very long time. The topic was about all the good old times that we had in the college, but he changed to a moving stor
There are many expressions about foods. So today, let’s start with the food.  语言中有很多表达与食物有关。今天我们就从食物说起吧。  My mother always told us “There is no use crying over spilled milk”. That means you should not
同学们在书写英语时,不注意有随意增加逗号的现象,殊不知,就是这个小小的逗号一加,意思可就变了脸,所以平时我们在书写时不可随意增加逗号,请看几例:  1. I heard somebody calling Helen. 我听见有人在叫海伦。  I heard somebody calling, Helen. 海伦,我听有人在叫。  2. The mother stopped giving my si
编者注:众所周知,元旦象征着旧的一年的结束,新的一年的开始。尤其值得一提的是跨年的活动,人们在每年的12月31日的晚上都会准备一些特殊的活动来迎接新的一年。伴随着2010年的到来,不同的国家究竟会举办什么样的充满地区风格的庆祝活动呢?请看本期的文化长廊——不同国家的新年前夜。    In the United States, New Year’s Eve is a major social hol
Computer—Our Good Friend  The computer is one of the greatest inventions in the 20th century. It has changed our way of living greatly.  Computers are very useful in many fields. They are widely used
编者注:亲爱的同学们,大家对2008年北京奥运会的“水立方”和“鸟巢”还记忆犹新吧!2012年伦敦奥运会即将拉开帷幕,这次奥运会将有什么特别的建筑会让我们留下深刻的印象呢?下面就让我们一起来看看吧!  London Bowl 伦敦碗  The “London Bowl” is the main stadium (体育馆) for London 2012 Olympic Games. It is
After the formation of the Galactic Empire, the uprising of the people gradually increased and various kinds of insurgent1 organizations formed. The Rebel Alliance recruits2 Jyn Erso to work with a te