论文部分内容阅读
人类的翻译活动与翻译工作距今已有二千余年历史,由于众多翻译工作者的辛勤努力,翻译活动与翻译工作日臻完善,羽翼渐丰,但仍然存在若干问题。从翻译的定义角度审视,翻译活动尤其是经贸英语的翻译活动与工作亟待标准化。商务英语翻译标准的制定,除了必须适应和符合经贸领域的交往与交流的习惯、规范与方便外,应当反映和遵循翻译定义的内涵和特征,体现和遵循对等、灵活和个性的翻译标准。