论文部分内容阅读
1950年冬我参加了鹤山县龙口区十五乡土改,铺开附点后从大(?)村调到沙垌村仔。村仔全村姓任,民风纯朴;群众渴望早日土改分田地,我进村后访贫问苦扎根串联工作开展顺利。1951年春节,村民们年初二吃过开年饭就来学习阶级政策。但因村中近日小孩出麻疹,妇女们带小孩在家都没出门。少了妇女儿童,会场更静思想更集中,但中午散会时,一队老妇人拥着阿旺走来号啕大哭打破了平静。原来阿旺嫂在家生下足有八九斤重的第六个男孩后大出血猝死在床,婴儿还未断脐带。阿旺嫂用最后的力气把虾仔(广东方言“婴儿”)用旧衣服盖住幸未冻坏。这突发事件把大家吓住了,都以询问的目光看着我。出麻疹的家人不敢近血腥,大年初二叫接生婆替死人接生也不可能。救小孩要紧!我叫人把接生婆请来并声明不要求她接生,只是向她请教初生儿脐带留多长?如何替虾仔洗身?……我下乡带着小药箱,过锰酸钾、酒精、碘酒、磺胺及消毒纱布药棉绷带等齐备,再叫人煮了一桶开水。群众的信任和鼓励给我壮了胆,但也有人以怀疑的
In the winter of 1950 I participated in the land reform of fifteen towns in Longkou District, Heshan County. After spreading the spots, I transferred it from Sham (?) Village to Shabu village. Village Aberdeen village name Ren, simple style of the people; the people yearning for land reform as soon as possible, I went to the village after I visited the poor and rooted in a series of work carried out smoothly. Spring Festival 1951, the villagers ate early New Year’s Eve to learn class policy. However, due to measles rash in children in the village recently, women with children did not go out at home. Fewer women and children, the venue is more meditation to be more focused, but the midday resignation, a team of old women came Ahwon came crying broke the calm. The original Ngongsao had eight to nine pounds at home, gave birth to a sixth boy died of sudden death in bed, the baby has not broken the umbilical cord. Ngawang Sao with the last effort to shrimp Tsai (Guangdong dialect “baby ”) with old clothes to cover the luck is not frozen. This incident surprised everyone, all looked at me with inquiring eyes. Measles out of the family did not dare to bloody, New Year’s Eve called the midwife for the delivery of the dead is impossible. Save the child, I called the midwife invited and stated that she did not require her delivery, but to ask her how long the umbilical cord to stay young? How to shrimp shrimp wash? ... I went to the countryside with a small chest, over manganese Kettle, alcohol, iodine, sulfonamides and sterile cotton gauze bandages and other equipment available, and then called a boiled water. The confidence and encouragement of the masses have given me courage, but others have doubts