论文部分内容阅读
汉语本身富有音乐性,无须刻意雕琢,随便一句话,往往说出来,能给人以抑扬顿挫、铿锵有致的音乐美。如“祖国伟大”“山河壮丽”“你来,我去。”句中的平仄交错,阴阳变化,读起来,多好听!因此,用汉语成文、写诗,音乐美无疑是其中最重要的特点之一。 古人云,好诗文“掷地作金石声”,这话一点也不错。如若文章没有一点音响,就像离水的死鱼;如若有了和谐的声音,就像有了风神灵气。诗文源于外生于心而发于声,是外界灵动事物与人内在思想感情有机结合的产儿,总是带着自己特有的动态、气质来感人的。而这种动态、气质总是受着人的生理和自然规律性运动的支配,当人们附丽它一定的语音外壳时,它便表现出一定的节
Chinese itself is musical and does not need to be sculpted. If you say it casually, it often tells you that it can give people the musical beauty of swaying and swaying. Such as “the motherland great” “great mountains and rivers” “you come, I go.” Sentences in the sentence staggered, yin and yang change, read it, how nice! Therefore, writing in Chinese and writing poetry are undoubtedly one of the most important features of music. In ancient times, good poems “had thrown stones and made stone sounds.” This is not bad at all. If the article does not have a bit of sound, it is like a dead fish out of water; if there is a harmonious sound, it is like having aura. The poetry comes from being born out of the heart and making sounds. It is the birth child who organically combines the agile things with the inner thoughts and feelings of the outside. He always touches with his unique dynamic and temperament. And this dynamic and temperament is always governed by the physiological and natural laws of human movement. When people attach it to a certain voice shell, it shows a certain festival.