论文部分内容阅读
我所現有住院結核病人300多人,(多系机关干部、厂矿职工)职工170人,自一九五○年下半年确定为結核病专科医院以来,至一九五八年的上半年,由于对预防隔离工作管理较好,传染源受到了一定控制,因而在这八年的时間里在200人职工家属中(当时职工120人)被传染发病的仅4人,平均每年发病率0.25%,但在近几年来由于工作范围的扩大,領导干部經常临时外調,精力有些分散,加之,我們对預防隔离缺乏主观努力,对此工作抓的不紧,因而形成医护人员不加管理,病人不自觉遵守,病人外出不带口罩,更严重的是随地吐痰的现象较为普遍,在病区走廊和院落行人道到处可以找到痰液,工作人员有的下病房下穿隔离衣不戴口罩,有
Our institute has more than 300 inpatients with tuberculosis, 170 staff (multi-agency cadres, factory employees, etc.), since the establishment of the TB specialist hospital in the second half of 1950, and the first half of 1958, due to the The prevention and segregation work was well managed, and the source of infection was under certain control. Therefore, during the eight years, only four people were infected in the family of 200 employees (at that time, the number of employees was 120), and the average annual incidence rate was 0.25%. However, due to the expansion of the scope of work in recent years, leading cadres have often been temporarily transferred and their energy is scattered. In addition, our lack of subjective efforts to prevent segregation has not focused on this work, resulting in the formation of unmanaged medical personnel. Unconsciously obeying, the patient is not allowed to go out without masks, and the more serious is the phenomenon of spitting. It is common to find phlegm in the corridors of the wards and on the pavements of the courtyard. Staff members wear the gowns under the wards without masks. Have