论文部分内容阅读
茲将国务院关于进一步加强文物保护和管理工作的指示,轉发给你们,希即认真研究贯彻执行。我省已先后公布了两批省級文物保护单位。各市、县人民委員会根据国务院的指示精神,对本县、市內的省級文物保护单位进行一次檢查,并划定保护范圍,树立保护标志,成立群众保护小組,切实做好保护工作,防止遭受破坏。凡以前尚未进行文物普查与复查的市县,
I hereby forward to you the directives of the State Council on further strengthening the protection and management of cultural relics. We hope that they will be seriously studied and implemented. The province has announced two batches of provincial-level cultural relics protection units. The municipal and county people’s committees conduct an inspection of the provincial-level cultural relics protection units in their own county and city according to the directives of the State Council and delineate the scope of protection and establish protection signs to establish mass protection groups to effectively protect and prevent them from suffering damage. All cities and counties that have not conducted cultural relics census and review before,