跨文化背景下英美文学的翻译策略探析

来源 :时代报告(奔流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:deqiangranran
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译的主要作用在于实现语言文化与文学传播的无隔阂与无国界,其不仅能让不同国家的读者感受到文学艺术的魅力,同时还能够使不同国家的读者感受到文学作品中所蕴含的文学艺术思想,从而更好地理解文学作品中所表现出的社会风貌与精神内涵。由此可见,在当前的跨文化背景下,英美文学翻译实践所讲求的重点并不在于如何对原著进行译本翻译,而是要从人文视域出发,让读者能够通过英美文学译本,充分感受到西方文化中的精神要义与人文内涵,只有这样才能够最大限度保留英美文学作品的本来面貌。基于此,文章以《老人与海》为例,分析跨文化背景下英美文学翻译的实际内涵,以及跨文化背景下的英美文学翻译策略,从文学艺术与语言文化视域出发,推进相关领域的研究实践。
其他文献
开展软弱夹层存在及倾角变化对边坡稳定性的影响研究,揭示软弱夹层对边坡稳定性的影响机制,设计存在软弱夹层和不存在软弱夹层两种工况,构建不同台阶坡面角边坡数值计算模型,计算各模型边坡稳定性系数,对比分析计算结果。同时建立软弱夹层不同倾角的岩质高边坡模型,开展软弱夹层倾角变化对边坡稳定性影响的研究。研究结果表明:软弱夹层易成为边坡潜在滑移面而严重破坏边坡安全;边坡存在软弱夹层相比不存在软弱夹层,边坡稳定
<正>罗伯特·白英(以下称白英)是一位美籍英裔作家。二战期间,他长期居住在中国,对中国当时的现状有深刻的了解。与此同时,白英在日常生活中与中国不同阶层的民众有很深层次的交往。因此,在他的很多著作中,都能看到当时中国社会发展的缩影。当时,白英和西南联大的师生交往密切,这些也成了他著作的重要来源。在他的一生中,撰写了很多著作,大部分都是以中国社会文化为内容。因此,他的作品可以看成是了解当时中国社会的一
期刊
期刊
研究了高钙粉煤灰混合水泥的强度和膨胀以及混凝土外加剂对它们的影响。结果表明,正确地选择和掺加外加剂能显著提高高钙粉煤灰混合水泥的强度,有效地控制其硬化浆体的膨胀。
非中心城市的角色定位和功能分工是城市群协调发展的重要内容,加强投资网络建设有助于南通更快融入区域一体化的发展轨道。利用1989年以来南通市39家上市公司的投资数据,从产业和空间的不同视角构建投资网络,运用社会网络分析法、位序-规模分析法研究南通上市公司投资网络的演变特征,并进一步分析其对长江经济带的影响。研究表明:南通上市公司投资网络覆盖范围呈现扩大趋势,层级分化和首位特征明显,并且具有显著的空间
沸石分子筛是石油化工、大宗化学品以及高附加值精细化学品合成等领域的关键催化材料,为了满足碳资源高效利用、化学品和能源的高效绿色合成的新需求,其设计合成面临新的挑战。报告概述沸石分子筛材料的发展趋向及其石油化工领域催化应用的现状,重点介绍MWW、MOR、FER和UTL等拓扑结构含Ti、Sn和Ge等金属离子的杂原子分子筛的结构设计、制备、催化中心的修饰及其烃类选择氧化催化应用的研究进展。以双氧水为氧化
会议
甲醇制烯烃/丙烯工艺(MTO/MTP)是当前煤基碳资源绿色催化转化的重要过程之一.在MTO/MTP工艺中,分子筛通常面临低碳烯烃选择性低、水热稳定性差和寿命短等挑战.开发高选择性和高稳定性的分子筛催化剂对煤基乙烯/丙烯等化学品的工业生产具有重要意义.本文选择了具有12元环孔道的低硅丝光分子筛(Si/Al=6)为母体,对其进行脱铝处理制备了一系列不同Al含量的高硅丝光(Si/Al=51-436)催化
环氧丙烷(PO)是一种重要的高活性丙烯衍生物,被广泛用于生产各种商业化学品(丙二醇、聚氨酯和表面活性剂等).目前,工业生产PO主要有传统的氯醇法(CP),共氧化法(叔丁基过氧化氢法、乙苯过氧化氢法和异丙苯过氧化氢法)和过氧化氢直接氧化法(HPPO).其中, HPPO具有反应条件温和、活性高、选择性好和污染小等特点,被认为是一种极具竞争力的环境友好型PO生产工艺.目前,基于TS-1/H2O2/甲醇催