实现历史跨越 彰显公益风采

来源 :社会福利 | 被引量 : 0次 | 上传用户:milin1215
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国福利彩票发展中,各级民政部门忠实履行福利彩票“扶老、助残、救孤、济贫”的宗旨,充分践履“以民为本、为民解困、为民服务”的核心理念和“取之于民、用之于民”的科学内涵,为推动社会福利,社会救助和其他社会公益事业 In the development of China’s welfare lottery, the civil affairs departments at all levels faithfully fulfill the purpose of “Welfare for the Elderly, Helping the Disabled, Rescuing the Lonely, Relieving the Poor” and fulfilling the principle of “taking the people as foundation, serving the people and serving the people” The core concepts and “take the people, use the people ” scientific connotation, in order to promote social welfare, social assistance and other social welfare undertakings
其他文献
中世纪时,有许多为皇族服务的人,他们勇猛异常,战功彪炳,为了皇室的尊严与安全不惜粉身碎骨,他们依靠着出生入死换回了象征着荣誉的“骑士”称号。科瓦切维奇也想成为一名“骑士”
【摘要】外贸英语函电是国际贸易中买卖双方进行交流的重要手段之一,对国际贸易的顺利进行起着不可或缺的作用。被动态与主动态在语篇中的不同选择会产生不同的语篇功能,外贸英语函电中被动态的运用实现了其特殊的语篇功能。通过对外贸英语函电中的实例分析,本文探讨了被动态的几种语篇功能,即凸显话题功能、强调焦点功能和语篇衔接和连贯功能等,并提出了相应的写作启示。  【关键词】外贸英语函电 被动态 语篇功能
The Weekly Address of the President of the United States is the weekly discussion of current events in the United States by the President.Based on the theories
如何充分地发挥英美文学选读对英语语言学习的促进作用,是英语语言教程中难以避免的一个难题。众所周知,语言沟通是学习者语言综合能力的一种具体表现形式,而学习者对英美文
永州市烟草专卖局(公司)机关第九党支部是离退休人员党支部,有党员39人。支部成立以来,坚持支部老党员老有所学、老有所乐、老有所为,积极发挥余热,支持局里王作。2014年,支
2009年,美国总统布什结束了自己八年的总统任期,在离开白宫之前,他做了著名的离职演讲。除其社会功能以外,这篇演讲也是语言学研究的很好的素材。本文以文体学理论为基础,从
目的:了解贵州省燃煤型地方性氟中毒患病与流行情况,为制订防治策略提供依据。方法:2001~2003年,采用横断面流行病学方法对全省燃煤区成人氟中毒情况及环境介质氟含量进行了
Objective To explore the association of genetic polymorphisms in the genes encoding the anti-Müllerian hormone (AMH) and its type II receptor (AMHRII) with ova
黄大能黄大能是黄炎培四子;中华职校34届土木科毕业,中国土木工程学会及预应力混凝土学会副理事长,教授级高工;长期从事混凝土化学外加剂技术和水泥流变学研究,是为我国水泥
垂暮之年的聂荣臻,坐在轮椅上,心中念念不忘当年远渡重洋,去国外寻求富民强国道路的那段生活。他一直想沿着那些走过的地方再走一遍。然而,他的身体已经不允许了,唯一能实现