论文部分内容阅读
仰望星空,6颗中国风云卫星稳定运行,密切关注世间风云。这6颗星中,既有至今已在太空稳定运行9年的我国第一代极轨气象卫星风云一号D星,也有“风华正茂”的新一代极轨气象卫星风云三号A、B姊妹星。它们的一举一动,无不牵动着一位已逾古稀之年的老人的心弦。五十年耕耘航天,三十载开拓风云。这,就是风云系列卫星开拓者孟执中院士的写照。不忘周总理的嘱托
Looked at the stars, six China-based satellite stable operation, pay close attention to the world situation. Among the six stars, there are both the first generation of polar orbiting meteorological satellite type D stars and the new generation of polar orbital meteorological satellite type A B sister star. Their every move, all affect the hearts and minds of an elderly person over the age of seventies. Fifty years of spaceflight, 30 years of pioneering. This is the portrayal of academician Meng Zhizhong, a pioneer of the series of satellite communications. I did not forget Premier Zhou’s exhortations