论文部分内容阅读
金粉南朝是旧游,徐妃半面足风流。苍天已死三千岁,青骨成神二十秋。去国欲枯双目泪,浮家虚说五湖舟。英伦灯火高楼夜,伤别伤春更白头。——陈寅恪《来伦敦治眼无效将东归至江宁赋》寅恪先生这首诗作于1946年。上引诗题见于《吴宓与陈寅恪》一书。在《寅恪先生诗存》中,这首诗题为《南朝》。前者比较切实,突出诗的背景与本事;后者重在抒情咏叹,在身世感怀中隐
Gold powder is the old tour of the South, Xu Fei half full foot flow. Heaven is dead three thousand years old, the bones into God twenty autumn. Going to wit dry eyes tears, Floating House virtual five Lake boat. Highlights of the British lights night, injury do not hurt the spring more whiteheads. - Chen Yin Ke “London to London ineffective governance will be returned to Jiangning Fu” Mr. Yin Ke poem in 1946. On the cited poem found in “Wu Mi and Chen Yin Ke” book. In “Mr. Yin Ke poetry deposit,” the poem entitled “Southern”. The former is more practical, highlighting the background and ability of the poem; the latter focuses on lyrical chants, hidden in the world of feeling