论文部分内容阅读
两个相恋相爱的人,是因为一方的才华、气质、风度或者高尚的品格、非凡的毅力被另一方倾倒,而另一方的美貌、柔情、贤慧,又引起了对方的情意绵绵。这是一种精神上的互敬互慕,心心相印。但在现实生活中,人毕竟是由精神和肉体两部分组成的,完整的爱情,应该包括“神爱”和“性爱”两个方面。 人本身是最美的,人生来是爱美的。人们爱花,爱草,爱溪流,爱群山,爱各种各样或大或小的动物,对于万美之尊的人体本身,焉有不爱之理?自古以来,无论是美术作品;还是历史长诗,都是以人为对象的,而那些最令人赏心悦目的,便是有着匀称修长的四肢,仪态灵活万千的裸体雕塑。所以人们肉体上的互相吸引与喜爱天经地义,对性爱的追求丝毫也不须回避。同精神上的追求一样,性爱同样闪烁着美的火花,体现了人类理性的伟大。 许多动人心魄的爱情故事,都是以性的吸引即外表的异性美的吸引为开
Two fell in love with each other, because one of the talented, temperament, demeanor or noble character, extraordinary perseverance is the other party dumping, while the other side of the beauty, tenderness, virtuosity, has caused each other’s affection. This is a spiritual mutual respect and mutual respect. However, in real life, after all, people are composed of two parts of spirit and body. The complete love should include two aspects: “God’s love” and “Sexual love.” People themselves are the most beautiful, life is beauty. People love flowers, love grass, love streams, love mountains, love a variety of large or small animals, for the universal body of the United States, there is no reason to love? Since ancient times, whether it is art work; Or historical poems, are people for the object, and those most pleasing to the eyes, that is, with symmetrical slender limbs, flexible state of mind nude sculpture. So people physically attract and love each other’s natural, the pursuit of sex in no way to avoid. As with spiritual pursuits, love flashes the spark of beauty as well, embodying the greatness of human reason. Many moving and loving love stories are based on the attraction of sexual attraction to the opposite sex