云南省散装水泥管理办法

来源 :散装水泥信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:n131421d
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第一条为了加快发展散装水泥,节约资源,保护环境,保障工程质量,提高经济效益和社会效益,根据国家有关规定,结合本省实际,制定本办法。第二条在本省行政区域内生产、经营、运输、使用水泥适用本办法。第三条县级以上人民政府负责发展散装水泥的组织、协调和领导工作。省散装水泥管理机构负责全省发展散装水泥的行政管理工作。地、州、市、县散装水泥管理机构负责本行政区域内发展散装水泥的行政管理工作,业务上受省散装水泥管理机构的指导。第四条各级散装水泥管理机构的主要职责是:(一)贯彻执行发展散装水泥的法规、规章和政策;(二)编制散装水泥发展规划,制定年度计划,并组织实施;(三)按规定负责散装水泥专项资金的征收和安排使用; Article 1 In order to speed up the development of bulk cement, save resources, protect the environment, safeguard the quality of the project and enhance economic and social benefits, the Measures are formulated in accordance with the relevant state regulations and in the light of the actual conditions in the province. Article 2 This Law is applicable to the production, operation, transportation and use of cement in the administrative areas of this province. Article 3 The people’s government at or above the county level shall be responsible for developing the organization of bulk cement, coordinate and lead the work. Provincial bulk cement management agencies responsible for the development of bulk cement in the province’s administrative management. The prefectural, municipal and county bulk cement management agencies are responsible for the administration of the development of bulk cement within their respective administrative regions and are guided by the provincial bulk cement management agency. Article 4 The main responsibilities of bulk cement management agencies at all levels are: (1) to implement the laws, regulations and policies for the development of bulk cement; (2) to formulate a plan for the development of bulk cement, formulate an annual plan and organize the implementation; (3) Provisions for the collection and arrangement of special funds for the use of bulk cement;
其他文献
期刊
我国科技企业孵化器的发展已有20年的历史,在这20年中,科技企业孵化器快速发展,在推动高新技术产业发展、加快产业结构调整等方面发挥了很大的作用。当前,我国创新型国家的建
在全球范围内,随着健康、安全、环保要求的不断提高,发达国家设置技术性贸易壁垒(TBT)的现象不断出现,这对我国出口贸易产生了一定的影响。特别在电子信息产品出口方面,受TBT
期刊
期刊
初识程跃博士,是在电视屏幕上。他和他的“金色摇篮”的孩子们在一起.那份潇洒就别提了。动意采访他,是因为听说他是一位挺不错的中共党员,很想知道他怎样看“敢为天下先”和
期刊
期刊
期刊
摘 要:翻译研究已有几百年的历史。二十年前的翻译研究旨在培养翻译人员,而今的翻译研究重在对语言文化可译性的探究;因此,仔细研读杰罗姆和施莱尔马赫这两位在翻译研究发展早期最具影响力的著名翻译学者的翻译理论是十分必要的。这二位学者的翻译理论被称为杰罗姆模式和施莱尔马赫模式。本文对这两种模式进行了探讨和比较,更加细致地展现这两种早期的翻译模式以及它们对随后的翻译变革的影响。  关键词:杰罗姆模式;施莱尔