论文部分内容阅读
暴利驱使下,民间借贷制造了一夜暴富的神话,但这场钱生钱的游戏如同搭建起一座空中楼阁,一旦某一环节出现纰漏,风险就会迅速扩散而导致轰然倒塌成都市东大街因众多理财公司云集,被称为民间金融一条街。如今,走在这条大街上,曾经随处可见、总是不放过任何一个机会向过往路人发放传单的理财顾问已不见踪影。即便你主动走入这些理财公司的店面,三三两两的公司员工无精打采地坐在电脑旁,对走进来的投资者已提不起热情。随着温州、鄂尔多斯等地爆发民间借贷危机,“无法兑付”、“跑路”等像传染病一样开始在西
Driven by huge profits, private lending has created a myth of overnight riches. However, the game in which this money was born is like an echelon of pavilions in the sky. Once a link is flawed, the risk will spread rapidly and it will lead to the collapse of Chengdu East Avenue. Financial companies gathered, known as the folk finance street. Nowadays, walking on this street, it has been seen everywhere that financial advisors who always give away leaflets to passers-by have disappeared. Even if you take the initiative to enter these financial company’s storefront, two thousand three hundred twenty-two employees sitting sluggishly next to the computer, the investors come in can not afford to mention enthusiasm. With the outbreak of private lending crisis in Wenzhou, Ordos and other places, “unable to pay ”, “running way ” and other infectious diseases like start in the west