论文部分内容阅读
西安市人民委员会:(59)会房征字第207号报告悉。除同意你市所提意见外,还有两点:一、省人民委员会1959年2月13日“关于国家建设征用土地的几项规定的通知”第三条,有关被征用土地上的房屋拆迁费补偿标准,各地执行以来,反映偏低一些。今后可以适当提高,但必须详细核算,避免浪费。二、上述通知第五条“被征用土地上的树木、水井等,原则上不予补偿,由公社自
Xi’an Municipal People’s Committee: (59) Report of the Symposium No. 207 reported. In addition to agreeing with the opinions of your city, there are two points: First, the Provincial People’s Committee February 13, 1959 ”on the state construction of land requisition notice “ Article 3, on the land requisitioned Compensation rates for house demolition fees have been somewhat lower since they were implemented throughout the country. In the future, it can be appropriately improved, but it must be calculated in detail to avoid wastage. II. Article 5 of the above notice ”The trees and water wells on the expropriated land will not be compensated in principle,