论文部分内容阅读
随着医疗卫生事业的发展,人类的寿命越来越长,我国人平均年龄已达到68岁,已进入世界长寿国家前十名之列。上海市60岁以上的老人已达140万,占该市人口的11.7%。因此、上海市成立了“老龄问题委员会”,照顾老年人的特殊需要和使他们继续为四化作贡献。据统计,世界各国女性的生存时间比男性长(表1)。随着社会的发展,人们对机体生理、病理过程的进一步认识,老年医学包括老年妇科学日益被重视。
With the development of medical and health undertakings, the life expectancy of human beings has become longer and longer, and the average age of our people has reached 68 years of age and has entered the top ten list of longevity countries in the world. Shanghai has 1.4 million elderly over the age of 60, accounting for 11.7% of the city’s population. Therefore, Shanghai set up the Committee on Aging to take care of the special needs of the elderly and enable them to continue contributing to the four modernizations. According to statistics, women in all countries in the world live longer than men (Table 1). With the development of society, people have a better understanding of the physiological and pathological processes of the body. Geriatrics, including geriatric gynecology, is gaining more and more attention.