论文部分内容阅读
“他活着为了多数人更好活的人,群众把他抬举得很高,很高。”山东济南市甸柳新村街道第一社区党委书记陈叶翠就是像臧克家诗中所描述的这样的人。当载着陈叶翠遗像的灵车驶上街道,上千名社区居民自发等候在道路两侧,手持黑底白字横幅,目送灵车缓缓离去。在肃穆的追悼会现场,闻讯而来的群众凝视着陈叶翠的面庞久久不愿离去,有的人难抑哀恸、失声痛哭。生前朝夕相处、
“He lived in order for the majority of people to live better, the masses lift him high, very high. ” Chen Yi Cui, party secretary of the first community street in Austin Willow Village, Jinan, Shandong is like Zang Kejia poem described in such people . When the hearse carrying the statue of Chen Chui went onto the streets, thousands of community residents volunteered to wait on both sides of the road for banners on black and watched the hearse slowly leaving. In solemn memorial service scene, the people who heard the news stared at the face of Chen Ye Cui for a long time to leave, and some of them suppressed grief and sobbed. Live together from morning till evening,