论文部分内容阅读
国家对诚信体系建设如此之重视,意味着随着经济的快速发展和市场化程度的提高,时代对社会信用体系的建立提出了紧迫要求。时代发展对诚信体系建设提出迫切要求记者:新年伊始,国务院常务会议即原则通过了《社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)》。国家如此重视诚信体系建设,释放出怎样的信号?丁元竹:2014年1月15日,国务院常务会议原则通过《社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)》,将“信用”称为市场经济的“基石”。会议也指出了当前我国诚信体系存在的问题,诸如,制假售假、商业欺诈、逃债骗贷、学术不端,等
The country attaches great importance to the construction of a credit system, which means that with the rapid economic development and the enhancement of marketization, the times have put forth pressing demands on the establishment of a social credit system. Era Development Urges Demanding Honesty System Construction Reporter: At the beginning of the new year, the executive meeting of the State Council adopted the “Outline of the Social Credit System Construction Plan (2014-2020)” in principle. Ding Yuanzhu: On January 15, 2014, the State Council executive meeting approved in principle the “Outline of the Social Credit System Construction Plan (2014-2020)”, and called “credit” as the “ Market economy ”cornerstone ". The meeting also pointed out the current problems in China’s credit system, such as counterfeit and fake goods, commercial fraud, debt collection and fraud, academic misconduct, etc.