散文翻译中的跨句法——兼评张培基《英译中国现代散文选》

来源 :北京第二外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bands007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用汉英对比研究的成果论证跨句翻译的必要性 :汉语句子是竹式结构 ,英语句子是树式结构。跨句翻译法具有一定的表义功能和文体功能。跨句翻译法的运用包含独立分句处理和依存分句处理两条原则。散文翻译样本的初步统计表明 ,译成并列句、时间状语从句和非限制性定语从句者居多
其他文献
目的观察安替可胶囊联合放疗及卡培他滨同步化疗治疗不可切除局部晚期胃癌的疗效。方法将55例不可切除局部晚期胃腺癌患者随机分为两组,治疗组30例,接受局部放射治疗(放疗)+
以问卷调查的形式,对哈尔滨商业大学职业技术学院110名学生进行有关外语学习的调查和探讨。通过描述性统计和定量分析,对成人高校英语教学提出一些改进建议。
<正>2月16日,广东省2012教育工作会议提出,今年广东省将进一步改革和完善招生考试制度,调整高考加分项目。省教育厅厅长罗伟其表示,加分项目将大幅减少,保留下来的项目中加分
高中新课改对教学理念、方法、内容提出了新的要求。依据新课改的要求对英语专业师范生进行系统的培训对提高师范生技能,帮助其适应新课改的要求至关重要。笔者结合自己的实
针对在数控开关电路设计中按键抖动信号往往导致系统误操作的问题,研究抖动信号产生的原因及特点,给出多种消除抖动信号的方法。比较结果表明:低频采样消抖动电路结构简单、可靠
文章对现代机械制造工艺与精密加工技术进行了整理、分析。论述了现代机械制造工艺的主要发展特点与未来发展趋势,同时对精密加工技术的种类划分、工艺原理、应用方式等进行
目的研究重症急性胰腺炎(SAP)大鼠肠黏膜免疫屏障的变化及蛋白酶激活受体(PAR)-2激动药对其的影响。方法制备SAP大鼠模型,采用PAR-2激动药进行预处理,检测假手术组、模型组及
9月5日,由水利部规划计划司主持,水利水电规划设计总院主编的《水利水电工程项目建议书编制规程》、《水利水电工程可行性研究报告编制规程》和《水利水电工程初步设计报告编
"太极"是中国古代医易学研究的重要范畴。"太"即初始、宗源、无上之意,"极"即尽头、极点之意。中国古代哲学认为,万事万物都存在于太极中,太极内部阴、阳两种能量的互生互克
本文通过翻阅大量的文献资料并结合笔者多年的基层英语教学经验,就如何激发中学生的英语学习兴趣(采用小组合作教学法激发学生的英语学习兴趣、采用情境模拟法调动学生的英语