十年磨剑 厚积薄发——记全国农村电工技术能手左亚华

来源 :中国职工教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zcysun618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一个普普通通的农家子弟,仅初中毕业。十年前一个偶然的机会,使他走上了农村电工岗位。历经十载磨练,在区、市、省、国家四个层面的农电工技能大赛中,他过关斩将一路夺冠。去年被国家电力公司授予“优秀农村电工能手”称号,今年7月在江苏省电力公司组织的农村电工技能竞赛中,夺 An ordinary peasant family, only junior high school graduation. Ten years ago a chance, he embarked on a rural electrician positions. After ten years of training, he has won all the way through the agricultural electrician skill competitions at the four levels of districts, cities, provinces and countries. Last year by the State Power Company awarded the “outstanding rural electrician” title, in July this year, Jiangsu Provincial Power Company organized by the rural electrician skills competition, won
其他文献
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。为期两天的第七届京台科技论坛吸引了来自京台两地的500多位科技、学术专家和企业家,大家围绕“新北京、新奥运”,共同商讨京台经济 One y
“一个以前从未与外币打过交道的人,经过两个多月的训练,竟然夺取了全国金融系统技术大比武外币兑换项目的冠军,这似乎是不可思议的。问及这位年纪刚过20岁,入行才三年的女
人穷志短人类发明了两把尺度,一大一小,一长一短,大的长的可以用来衡量一切财富的总量,不论有形、无形,无一遗漏;小的短的可以用来测量每个人的所得,不论国籍、性别、年龄,无
Birefringence is critical in dual-polarization fiber-laser-based fiber-optic sensing systems, as it directly determines the beat frequency between the two polar
简历:1962年生于北京,1988年毕业于西南政法大学。1989年至1996任职于国家某部委,1995至1999年先后担任北京中际房地产开发有限公司总经理,北京当代城市房地产开发有限公司
口译是一种复杂的口头语言交际活动,口译行为有其自身固有的特点,它对提高口译员的整体素质水平有重要的影响。 Interpreting is a complex oral communicative activity. I
一些商家认为,商场就是战场,两商相争,必有一伤。只有想方设法攻击对方,击败同行,才能在市场上取得主动权。其实未必,两商相争也会争出携手并进的局面。   投桃报李 争而有德  
女人是世界上流动着的色彩 古往今来,男性书写着人类发展的历史,但女性却始终是众口褒贬的焦点。无论是“一顾倾人城,再顾倾人国”的绝色妩媚、“婉伸郎膝上,何处不可怜”的柔美
在市场常常会有这种现象:一些门店占地很大,装饰得很阔,而门可罗雀;一些门店不仅小而且地处僻巷,装饰谈不上豪华,而人流不断,生意火爆。为何会有这样的区别? In the market
期刊
“CeBIT Asia 2001”就像一艘巨大的航空母舰,打着“CeBIT”的旗号由欧洲市场向着亚洲缓缓驶来,今年8月8日它终于登陆上海,为这个处于交通要道的港口刮来了一股颇为强劲的“CeBIT”风。开展当天,记者在处在