李约瑟汉语典籍英译策略研究 ——以《中国科学技术史·植物学》为例

来源 :参花(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xinpasi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语典籍蕴含着丰富的中华文化色彩,在弘扬中华文化、推进中华文化走向世界的进程中起着至关重要的作用。近年来,对典籍英译的研究出现了多学科交叉学习、研究方法多元、追踪其传播影响力的新态势。但是,研究题材受限,研究者多,成果多,创新少。本文选取李约瑟的《中国科学技术史》的第六卷第一分册《植物学》为研究对象,运用统计和例证分析的方法,探究其中引用的汉语典籍,并对其进行了领域分类,从中探究文化专有项,分析李所采用的翻译方法与策略。本文的主要发现包括:李约瑟在介绍中国植物学时,主要引用了哲学、文学、诗歌及植物学领域的典籍;其次,李约瑟在翻译文化专有项时,主要采用音译和绝对世界化这两种翻译策略。 Chinese books contain a wealth of Chinese culture and play a crucial role in promoting Chinese culture and advancing Chinese culture to the world. In recent years, there has been a new trend of multi-disciplinary cross-study, diversified research methods and the tracking of the influence of its spread in the study of English translation of Chinese classics. However, there are limited research topics, many researchers, many achievements and few innovations. In this paper, Joseph Needham’s “Volume 6 of the history of Chinese science and technology” in the first volume “Botany” as the research object, the use of statistical and case analysis methods to explore the reference of the Chinese classics, and its classification of the field, from which to explore Culture-specific items, analyzing the translation methods and strategies adopted by Lee. The main findings of this paper include: Needham introduced Chinese botany mainly in the fields of philosophy, literature, poetry and botany; secondly, Needham translates both transliteration and absolute globalization in the translation of culturally- Strategy.
其他文献
农学我国主要两麦区小麦品质性状的变异及相关····。“····“····““··················”“······.一吴兆苏陈绍军等l(l)纤毛鹅观草
摘要:《查泰莱夫人的情人》是英国20世纪著名文学家劳伦斯文学生涯后期最重要的作品之一。劳伦斯通过这部作品,全面而清晰地表达了他的生态女性主义思想。本文即通过分析他对人类中心主义和男权中心主义的解构来展现他的这一思想。  关键词:《查泰莱夫人的情人》劳伦斯 生态女性主义 人类中心主义 男权中心主义  《查泰莱夫人的情人》(下文简称《查》)是劳伦斯在1926年至1928年间写成的。在此期间,“劳伦斯对
摘要:《活着》以一位老人的人生历程为主线,全文弥漫着苦难与死亡的氛围,可讲述的却是一个有关于活着的故事,真实地展现了活着的本质意义,即人不是为外物,而是为“活着”本身而活着的。在福贵短暂而曲折的一生中,面对纷至沓来的种种不幸,他没有以懦夫的姿态去逃避,而是在苦难的锤炼下活得愈发坚韧平和。人生漫漫数十载,我们都无法回避生活长途里涌现的所有波澜,唯有坦然接受一切得意与失意,以努力活着的方式来回应,才能
摘要:在网络日益普及的背景下,课程改革已经成为了必然趋势,传统教育需要开始转变为素质教育,服装营销课程自然也在其中。在这样的背景下,改革服装营销课程就成了尤为重要的一件事。  关键词:互联网思维 服装营销课程 改革  服装专业的学生必须要学习的课程就是服装市场营销,这是一门实践性和理论性都比较强,并且知识涵盖面非常广的学科。教学这门课程的目的就是让学生可以对市场营销方面的理论进行掌握,更重要的是能
摘要:海明威的小说一直以“硬汉”形象出现,但在《老人与海》一书中,海明威一反以往的风格,在描述“硬汉”的同时夹杂了女性的柔情,在主人公圣地亚哥与妻子、小孩、大海的沟通交流上都做了类似“女性化”的处理,让《老人与海》具有了一种温和的英雄主义女性意识。  关键词:《老人与海》 男女区别 女性意识  海明威借由小说《老人与海》来阐述自己对于女性意识的认识,将自己生活的男权社会的衰弱现状通过女性的口吻,一
对一类具有动态反馈补偿的随动系统的特性进行了分析.理论分析和仿真结果均表明动态补偿方法是一种强有力的校正方法.适当地设计这种补偿器不仅可以在无法运用前馈补偿的场合
摘要:本文以西藏民族大学为例,分析民族高校健美操教学中存在的问题,通过引入多元智能理论,思考民族高校健美操课程教学内容、模式、方法的变革优化:从教学内容多元化、教学方法多样化、教学评价科学化三个方面着手思考变革,以期提高课程教学质量和效果,为民族高校健美操教学改革与发展提供新的思路。  关键词:民族高校 健美操教学 多元智能 教学改革  健美操运动作为集健身、健美、娱乐为一体的体育项目,被引入高校
摘要:近几年来,随着计算机的应用和互联网技术的发展,我国的档案信息管理事业日益发展壮大,其管理观念与管理手段不断革新,信息资源整合方法也越来越先进。但与此同时,档案信息资源整合中存在的问题也逐渐突显出来,并严重影响了我国档案信息的有效整合与科学管理。本文以网络环境下我国档案信息资源整合中存在的问题为出发点,分析了在网络环境下档案信息资源整合应该遵循的基本准则,指出了网络环境下档案信息资源整合的有效
摘要:叶圣陶是我国现代著名的教育家之一,他提出了具有自己独特观点的语文教育观,既有对我国传统教育的反思和总结,又有对当下语文教育的探讨和经验总结。这在当时有着重要的意义,在今天,同样有着深远的影响!探讨和分析叶圣陶的语文教育观,有利于广大语文教师对《语文教学新课改》的理解研究,更好地把握语文教学原则,为提高语文教学和培养合格的现代化建设者而努力。  关键词:叶圣陶 语文教育思想 当代语文教育  吕
一、广电企业文化的定义及表现形式按照传统管理理论,广电企业文化是指在一定的经济条件下,通过社会实践所形成的并为全体成员遵循的共同意识、价值观念、职业道德、行为规范