论文部分内容阅读
最近.我在忻州古钱币市场买到一对仿古木头钱,钱文深峻,内外有廓,穿正缘宽.正面:“嘉庆通宝”,楷书直读,背满文宝泉.此钱硬木质,直径27厘米,厚3.5厘米,枚重0.7公斤,钱文书法从容劲健,气息淳雅,出于名人之手.我国古代从未用木头做钱流通的记载.那么,这种木头钱是做什么用的呢?据钱币摊主介绍,此钱是从原平某村一位农民手中买到的,因世道多变,历经几代人,谁都说不清楚木钱的用处.大概有几种说法,一说,是集币爱好者专门雕刻的玩钱;二说,是富户人家的堂前摆设,以示富有一种说法.是表示吉庆,(清代十帝,为什么只用“嘉庆”呢!)象征喜事迎门,是喜庆祝贺吊挂之品.不管那种说法,这种木头钱是钱币活动中民俗的运用,正如今天妇女用古钱做吊钱,戴项链等,古往今来,民俗有之.
Recently, I bought a pair of antique wood money in the old coin market in Xinzhou, Qianwen deep Jun, inside and outside the profile, wearing Zhengyuan width. Positive: “Jia Tong Tongbao,” regular script direct reading, back full of Baoquan. Wood, diameter 27 cm, thickness 3.5 cm, weight 0.7 kg, Qianwen calligraphy calm and elegant, elegant atmosphere, out of celebrity hand .In ancient China never used wood to make money circulation records. So, this wood money What is the use of it? According to the introduction of coin stalls, the money is from the hands of a farmer to buy a village, because of the vagaries of the world, after generations, no one can say the usefulness of the money. Second, it is the wealthy family’s front display, in order to show that there is a rich saying is auspicious, (Qing Emperor Shi, why only " No matter what kind of argument, this kind of wood money is the folk use of coin activities, just as today, women use ancient coins as hanging money and wearing necklaces. Through the ages, There are folk.